Exemples d’usage de "бананов" en russe avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous25 banane25
"Эй, не забудь купить бананов по дороге домой. "Hey, du musst daran denken auf dem Heimweg Bananen zu kaufen.
Это стена бананов разной степени зрелости на открытии галереи в Нью-Йорке. Das ist eine ganze Wand voller Bananen mit unterschiedlichen Reifegraden, am Eröffnungstag dieser Galerie in New York.
Отношение Европы к импорту каррибских бананов и "гормонализованной" говядины вызывает сильную реакцию в Северной Америке. Die Haltung Europas zum Import karribischer Bananen und hormon-behandelten Rindfleisches erregen grossen Missmut in Nordamerika.
Сначала, мы ассоциируем звук кликера с пищевой наградой, это обычно смесь размятых бананов и арахиса в шприце. Als erstes bringen wir das Klickgeräusch mit einer Belohnung in Verbindung, es handelt sich hierbei um zerdrückte Bananen und Nüsse in einer Spritze.
Для лучшего понимания попытайтесь представить 143 000 Эйфелевых башен, расположенных одна на другой, или груду из 10 триллионов бананов. Man stelle sich 143.000 Eiffeltürme übereinander gestapelt vor oder eine Anhäufung von 10 Billionen Bananen.
Я предполагаю, что 74% выберут бананы. Ich sage wissenschaftlich voraus, dass 74% von Ihnen Bananen wählen werden.
Качественные бананы должны быть длиной 14 сантиметров. Bananen müssen 14 cm lang sein
Правила надувания воздушных шаров, бананы и цирк Richtlinien für das Aufblasen von Luftballons, für Bananen und für den Zirkus
Я хочу отвлечься и поговорить о бананах и шоколаде. Ich werde kurz ablenken und spreche über Bananen und Pralinen.
На втором этапе, там будут высажены бананы и папайи. In der zweiten Phase werden es Bananen und Papayas sein.
Я возьму пару бутылок пива и пирожное с бананом и орехом. Ich werde ein paar Bier und einen Banane-Nuss-Muffin haben.
Там будет буфет, и во время перерыва вы сможете выбрать между бананами и шоколадом. Und in der Pause gäbe es eine Zwischenmahlzeit und Sie könnten zwischen Bananen und Pralinen wählen.
Те самые люди, которые считали, что будут есть бананы, через неделю решают съесть шоколад. Dieselben Leute, die heute sagen, sie würden Bananen essen, essen eine Woche später die Pralinen.
Говорим ли мы о мгновенном удовлетворении или о бананах и шоколаде, сбережения всегда воспринимаются болезненно. Ob man über unmittelbare Belohnung nachdenkt und die Sache mit den Pralinen und den Bananen, dann ist es einfach schmerzhaft, jetzt zu sparen.
Говоря о проблеме бананах и шоколада, мы считаем, что будем есть бананы на следующей неделе. Denkt man über das Problem der Bananen und Pralinen nach, dann denken wir, dass wir nächste Woche Bananen essen werden.
Говоря о проблеме бананах и шоколада, мы считаем, что будем есть бананы на следующей неделе. Denkt man über das Problem der Bananen und Pralinen nach, dann denken wir, dass wir nächste Woche Bananen essen werden.
Кто из вас считает, что предпочтет бананы во время гипотетической конференции TED на следующей неделе? Wie viele von Ihnen würden wohl die Bananen wollen während dieses imaginären TED-Events nächste Woche?
Не каждая развивающаяся страна может разбогатеть, производя и экспортируя компьютерные микросхемы, пластмассовые игрушки или бананы. Nicht jedes Entwicklungsland kann durch Produktion und Verkauf von Computerchips, Plastikspielzeug oder Bananen reich werden.
Ведь шимпанзе ответили бы правильно на половину вопросов, если бы я дал им два банана со Шри-Ланкой и Турцией. Denn Schimpansen würden die Hälfte richtig auswählen, wenn ich ihnen zwei Bananen mit Sri Lanka und der Türkei geben würde.
Говорите что угодно о свободной торговле, но во многих странах люди заменили сахар, бананы и кофе в качестве экспорта номер один. Man kann über Freihandel sagen, was man will, aber in vielen Ländern haben Menschen die Exportgüter Zucker, Bananen und Kaffee von Platz 1 verdrängt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !