Verwendungsbeispiele von "величию" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Нарастание азиатской потребительской революции предлагает Америке дорогу к новому величию. Das Fortschreiten einer asiatischen Verbraucherrevolution ebnet Amerika den Weg zu neuer Größe.
Нет величия в том, в чём нет простоты, доброты и правды. Es gibt keine Größe da, wo es keine Einfachheit, Güte und Wahrheit gibt.
отрезвление по поводу нашей малочисленности и при этом поддержание веры в наше величие - все это вместе. Das Ernüchtern bezüglich unserer Geringfügigkeit, und das Bewahren des Glaubens an unsere Größe, alles zur gleichen Zeit.
Определенно, мало кто в сегодняшнем мире может сравниться с его величием или стремиться к его кредо. Zwangsläufig gibt es in der Welt von heute nur wenige, die sich an seiner Größe messen oder sein Credo anstreben können.
Как известно большей части мира, попытки Америки сохранить за собой статус "величия" в последнее время были неубедительны. Wie der Großteil der Welt weiß, hat sich Amerikas Streben, sich seinen Anspruch auf "Größe" zu bewahren, in letzter Zeit ebenfalls als trügerisch erwiesen.
ни один человек не может достигнуть величия, на которое он способен, пока он не увидит свою собственную малость". niemand kann die Größe, zu welcher er fähig ist, erreichen, bis er es sich selbst gestattet, seine eigene Kleinheit zu sehen."
Однако секрет его величия был - и это подтвердят все историки - в целостности его натуры и в моральной стойкости его духа. Aber seine Größe bestand, und Historiker würden vollständig zustimmen, in seiner charakterlichen Integrität und der moralischen Aufrichtigkeit seines Wesens.
Но поразительная победа Израиля над тремя арабскими армиями в 1967 году принесла не только величие, но и моральное и политическое разложение. Doch hat Israels atemberaubender Sieg gegen drei arabische Armeen ihm 1967 nicht nur Größe gebracht, sondern auch moralischen und politischen Verfall.
Ни одна из этих ошибочных или циничных попыток не принизила величия Ганди или исключительности отклика на его жизнь и его послание. Keiner dieser fehlgeleiteten oder zynischen Bestrebungen ist es gelungen, Gandhis Größe oder die außergewöhnliche Resonanz auf sein Leben und seine Botschaft zu schmälern.
Он разбудил национальную гордость и пообещал сельским жителям Таиланда, что их страна достигнет величия, несмотря на разрушительный экономический кризис 1997 года. Thaksin schürte den nationalen Stolz und versprach der thailändischen Landbevölkerung, dass ihr Land nach der verheerenden Wirtschaftskrise des Jahres 1997 zur Größe aufsteigen würde.
Быть может, он не до конца понимал то, что происходило у него на глазах, и то, какие силы он выпустил на волю, но то, что он позволил произойти тому, что произошло, является подлинным проявлением его величия. Vielleicht war ihm nicht völlig klar, was da vor seinen Augen ablief und welche Kräfte er freigesetzt hatte, doch mit seiner Zurückhaltung bewies er wahre Größe.
И вы начинаете замечать альтернативные центры власти - в Китае, конечно, хотя я думаю, что путь Китая к величию не проходит гладко. Und so beginnt man, die alternativen Zentren der Macht aufsteigen zu sehen - in China, natürlich, obwohl ich vermute, dass Chinas Aufstieg zur Macht nicht sanft ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!