Exemplos de uso de "взимает" em russo com tradução para o alemão

<>
Это налоги, которые правительство уже взимает с электроэнергии и ископаемого топлива. Dabei handelt es sich um die Steuern, die Regierungen jetzt schon auf Elektrizität und fossile Energieträger erheben.
Frontier Airlines будет взимать плату за ручную кладь Frontier Airlines erhebt Gebühren für Handgepäck
Действительно, некоторые страны - в том числе и Соединенные Штаты - не взимают никаких налогов с крупных банковских вкладов нерезидентов. Tatsächlich erheben einige Länder - darunter die Vereinigten Staaten - keine Steuern auf große Bankeinlagen von nichtansässigen Ausländern.
и, поскольку научные исследования и разработки, необходимые для совершенствования этого теста, могут стоить больших денег, компания может справедливо взимать плату за его проведение. und weil die zur Entwicklung dieses Tests durchgeführten Forschungs- und Entwicklungsmaßnahmen ggf. eine Menge Geld gekostet haben, darf das Unternehmen möglicherweise zu Recht eine Gebühr für die Durchführung des Tests erheben.
Он также может повышать или понижать номинальный уровень подоходного налога (но не более, чем на 3%) и взимать платежи, такие как плата за проезд. Es kann zudem den Basissatz der Einkommenssteuer anheben oder senken - allerdings um nicht mehr als 3% - und Abgaben wie etwa Straßenbenutzungsgebühren erheben.
Кроме того, происходит бесконечная раздача национальных ресурсов - от бесплатного диапазона, предоставленного для вещательных станций, до низких лицензионных платежей, взимаемых с горнодобывающих компаний и до субсидирования ненужных компаний. Zudem werden die nationalen Ressourcen scheinbar endlos verschenkt - angefangen beim kostenlosen Frequenzspektrum, das den Sendern bereitgestellt wird, bis hin zu den niedrigen Lizenzgebühren, die von Bergbauunternehmen erhoben werden, und den Subventionen für Holzunternehmen.
Глобальный финансово-операционный налог (ФОН), повсеместно введенный в странах "Большой двадцатки" и взимающий со всех финансовых сделок очень низкий процент, является очевидным инструментом, позволяющим гарантировать, что все участники финансового рынка вносят одинаковый вклад. Eine globale Finanzmarktsteuer (FMS), die in den G-20-Ländern einheitlich erhoben wird und alle Finanztransaktionen zu einem sehr niedrigen Satz besteuert, ist ein geeignetes Instrument, um sicherzustellen, dass alle Finanzmarktteilnehmer in gleichem Maße ihren Beitrag leisten.
Вот почему они не знают, взимает ли их инвестиционный фонд 0,1 или 0,15 процента от вклада, и в то же время вырезают купоны, чтобы сэкономить доллар на зубной пасте. Sie wissen nicht, ob ihr Fondsmanager eine Provision von 0.1 Prozent oder 0.15 Prozent ihrerer Investitionen bekommt, aber sie sammeln Rabattmarken, um um die Zahnpasta nen Dollar günstiger zu bekommen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!