Exemples d'utilisation de "вместе" en russe

<>
Мы должны делать это вместе. Wir sollen es zusammen machen.
Мы вместе стали его рассматривать. Und wir betrachteten es gemeinsam.
Мэри и Том счастливы вместе. Maria und Tom sind glücklich miteinander.
То время, которое раньше проводилось вместе в обществе, теперь тратится перед экраном телевизора. Zeit, die man früher gemeinschaftlich verbrachte, verbringen wir heute allein vor der Mattscheibe.
Конечно, всю ночь они лежали вместе. Und sie lagen nachts beieinander.
Они так замечательная живут вместе. Sie haben so ein schönes Leben zusammen.
В субботу мы будем завтракать вместе. Am Sonnabend werden wir gemeinsam frühstücken.
Том и Мария проводили вместе много времени. Tom und Maria verbrachten miteinander viel Zeit.
Неправительственные и некоммерческие гражданские контракты соединяют людей вместе для общественной, религиозной, социальной и политической деятельности. Nichtstaatliche und gemeinnützige Zivilverträge verbinden Menschen hinsichtlich gemeinschaftlicher, religiöser, sozialer und politischer Aktivitäten.
Мы едем в отпуск вместе Wir fahren zusammen in Urlaub
И всем нам вместе - счастливого плавания! Mögen wir gemeinsam auf eine gute Reise gehen.
Давайте жить вместе и делать все осознанно. Lassen Sie uns miteinander leben, und einen Atemzug nach dem anderen tun.
Давайте идти к этому вместе. Reisen wir zusammen.
Впервые такие планы были представлены вместе. Dies ist das erste Mal, das derartige Pläne gemeinsam vorgestellt wurden.
Эти три понятия должны быть соединены вместе. Alle diese drei Dinge müssen dann miteinander kombiniert werden.
Ситуации, когда народы работают вместе, Wir müssen Potential der internationalen Zusammenarbeit erlauben, Fälle, bei denen Länder zusammen arbeiten.
Отец и мать вместе получают результаты. Gemeinsam erhalten Sie die Ergebnisse.
Это клетки, а это провода, которые все связывают вместе Seine Zellen und seine Leitungen sind alle miteinander verdrahtet.
Том и Мэри часто бывают вместе. Tom und Maria sind oft zusammen.
Вместе мы можем осуществить мечту открытого образования. Gemeinsam können wir den Traum von der offenen Bildung Wirklichkeit werden lassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !