Verwendungsbeispiele von "вращения" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
И внезапно направление вращения перекинется на противоположное. Und plötzlich wird er sich umdrehen und anfangen sich in die andere Richtung zu drehen.
Шестерня используется для передачи вращения мотора. Und mit dem Getriebe übertragen wir die Rotation des Motors.
Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения. Auf dem nächsten Bild sehen Sie die 3D-Version dieser Rotation.
На самом деле существует интересная дискуссия, которая бурно продолжается в когнитологии более 20 лет - это различные эксперименты, начатые Роджером Шапердом, который измерил угловую скорость вращения мысленных образов. Es gab in der Tat eine sehr interessante Debatte seit über 20 Jahren in der kognitiven Wissenschaft - viele Experimente, mit denen Roger Shepherd begann, die Winkelgeschwindigkeit der Rotation von Gedankenbildern maß.
Мой звукосниматель при вращении грампластинки не сидел на шарнире, а двигался по прямой. Und es war ein Arm, der, anstatt herunterzufahren und sich zu drehen, während er über die Platte lief, gerade lief:
Заглавными буквами A, B, C, D, E, F, обозначил названия вращений. Die Großbuchstaben A, B, C, D, E, F sind die Namen für die Drehungen.
поэтому я могу начать вращение, я могу посмотреть под любым углом, и я вижу, что у этой женщины были проблемы. Ich kann anfangen, sie zu drehen, ich kann sie von verschiedenen Winkeln betrachten, und ich kann sehen, dass diese Frau ein Problem hatte.
Скорости вращения галактик внутри скоплений слишком велики; Die Umlaufgeschwindigkeiten von Galaxien innerhalb von Clustern ist viel zu hoch;
Если нам удастся взломать эти системы, управляющие скоростями вращения и клапанами, мы сможем причинить кучу проблем центрифуге. Wenn es uns nun gelingt, die Systeme zu kompromittieren, welche Drehzahlen und Ventile kontrollieren, dann können wir damit tatsächlich eine Menge Probleme verursachen mit der Zentrifuge.
Итак, можно ожидать, что измерение орбитальной скорости вращения этих звезд даст более медленное вращение по краям, чем в центре. Sie würden also erwarten, dass wenn sie die Umlaufgeschwindigkeit der Sterne mäßen, sie am Rand langsamer als innen sein sollten.
Мы можем измерить скорости этих галактик, скорости их вращения, и рассчитать, какая масса сосредоточенна в скоплении. Wir können die Geschwindigkeiten der Galaxien messen - ihre Umlaufgeschwindigkeiten - und herausfinden, wie viel Masse sich in einem Cluster befindet.
Во-вторых, различные оси вращения, Zweitens, verschiedene Arten des Sternschritts.
В мире 4Shbab нет виляния и вращения бедрами. In der Welt von 4Shbab geht es nicht um Sex.
Комбинация вращения, с одной стороны, и Интернет - с другой. Die Kombination von Spin auf der einen Seite und dem Internet auf der anderen.
Эту силу я могу использовать, например, для вращения волчком - мы это называем вертолётом. Natürlich kann ich diese Kraft nutzen, beispielsweise für ein schönes Kreisen - wir nennen das Hubschrauber-Bewegungen.
Применяя векторный анализ, мы учитываем симметрию вращения, и получаем вот этот набор уравнений. Dann, mit Vektor Analysis, nutzt man Rotationssymmetrie und bekommt die nächste Gruppe.
И инструмент, которым мы воспользуемся - это наблюдение за процессом вращения звёзд вокруг чёрной дыры. Unser Hilfsmittel ist, zu beobachten wie Sterne das schwarze Loch umkreisen.
Мы с вами увидим в полете пять исследовательских проектов, которые пронесут нас от макроскопического уровня биологических данных до мельчайшего уровня вращения электрона. Ich werde Sie nun durch 5 Forschungsprojekte innerhalb der Allosphere fliegen, angefangen bei makroskopisch - biologischen Daten bis hin zum Spin von Elektronen.
Если, что вполне вероятно, идея увеличения числа постоянных членов Совета Безопасности не получит достаточной поддержки, то развитые страны должны возвратиться к идее вращения в кругах внешней политики в течение нескольких лет или же создания новой организации, за основу которой будет взята Большая восьмерка (но включая туда Китай и Индию) для того, чтобы справиться с новыми угрозами, возникшими для глобальной безопасности. Nämlich die Schaffung einer Organisation auf Basis der G-8 (allerdings mit China und Indien), um den neuen Bedrohungen der internationalen Sicherheit zu begegnen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!