Exemples d'utilisation de "выросшие" en russe avec la traduction "wachsen"
Traductions:
tous239
wachsen138
aufwachsen65
auf|wachsen11
groß werden5
in die höhe schießen5
entwachsen2
auswachsen2
herauswachsen2
empor|wachsen1
aus|wachsen1
sich aufwachsen1
autres traductions6
Большие, космополитические города Пекин и Шанхай разрослись чрезвычайно сильно, но значительная часть городской миграции происходила в типовые мелкие и средние промышленные города, выросшие, как грибы, по всей стране в течение последнего десятилетия.
Die großen, kosmopolitischen Städte wie Peking oder Shanghai sind dramatisch gewachsen, aber der Großteil der Zuwanderung ging in die kleinen und mittelgroßen Industriestädte, deren Zahl während des letzten Jahrzehnts stark zugenommen hat.
Вырос в традиционной мексиканской семье.
Ich wuchs in einer traditionellen mexikanischen Familie auf.
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров!
Diese Würmer wachsen mehrere Zentimeter in der Woche!
Эти дети вырастают, чтобы стать бедными взрослыми.
Diese Kinder wachsen auf, um arme Erwachsene zu werden, und dieser Teufelskreis setzt sich bösartig fort.
При этом переходе, несомненно, вырастет объем услуг.
In dieser Übergangsphase werden die Dienstleistungen zweifellos wachsen.
Когда мы выросли, стало легче находить баланс.
Die Art, wie wir gewachsen sind, hat es uns einfacher gemacht, ein Gleichgewicht zu finden.
И вырастает с кокосовую пальму за два месяца.
Er wächst so hoch wie eine Kokospalme in zwei Monaten.
Штат из 2500 человек должен вырасти до 4500.
Die Belegschaft soll von derzeit etwa 2500 auf 4500 Mitarbeiter wachsen.
Что самое удивительное - тираж этих газет также вырос.
Wirklich verblüffend ist, dass die Auflage dieser Zeitungen auch am wachsen war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité