Beispiele für die Verwendung von "высоко" im Russischen

<>
Высоко в небе летела птица. Ein Vogel flog hoch in der Luft.
Они были высоко кооперированным видом. Sie waren eine höchst kooperative Spezie.
Птицы летают высоко в небе. Die Vögel fliegen hoch am Himmel.
Она очень высоко задирает нос. Sie trägt die Nase sehr hoch.
Людей искусства во Франции высоко ценят. Künstler werden in Frankreich hoch geschätzt.
Яркое солнце светило уже высоко в небе. Die leuchtende Sonne strahlte schon hoch am Himmel.
А есть и другие, расположенные необычайно высоко. Es gibt andere, die extrem hoch sind.
Яркое солнце уже высоко сияло в небе. Die leuchtende Sonne strahlte schon hoch am Himmel.
Солнце сияло в небе уже высоко и ярко. Die leuchtende Sonne strahlte schon hoch am Himmel.
Мы не могли подняться достаточно высоко, чтобы спасти его. Es gab keine Chance, hoch genug zu gelangen, um ihn zu retten.
Я был высоко в широтах Арктики, чтобы рассказать о глобальном потеплении, Ich war hoch oben in der Arktis, um eine Geschichte zur globalen Erwärmung zu erzählen.
И у женщин, хоть и ниже, но всё равно ужасно высоко. Und bei Frauen, obwohl es weniger sind, ist es erschreckend hoch.
Том взобрался так высоко, что мы не могли его больше видеть. Tom kletterte so hoch, dass wir ihn nicht mehr sehen konnten.
"И, малышка," скажу я ей, не задирай так высоко свой нос. "Und, Kleine," werde ich ihr sagen, "halte deine Nase nicht so hoch in die Luft.
Солнце поднялось высоко и ярко сияло в безоблачном, ярко-голубом небе. Die Sonne stieg hoch hinauf und strahlte hell im wolkenlos reinen Blau des Himmels.
В генетическом коде содержится 30-40 тысяч высоко организованных регионов, называемых генами. Innerhalb dieses genetischen Codes befinden sich zwischen 30.000 und 40.000 hoch organisierte Strukturen, die Gene.
Неудивительно, что число покинувших исследования высоко, часто больше чем 50% после шести недель. Es kann deshalb kaum überraschen, dass die Abbrecherquoten hoch sind und nach sechs Wochen häufig bei über 50% liegen.
Безусловно, для этого недостаточно быть высоко образованным, носить галстук, есть вилкой и еженедельно подстригать ногти. Hoch gebildet zu sein, einen Schlips zu tragen, mit der Gabel zu essen oder sich einmal pro Woche die Fingernägel zu schneiden reicht offensichtlich nicht aus.
Хотя вести машину через пустыню, по осенним пригородам или высоко в заснеженных горах очень приятно. Aber die Fahrt durch die Wüste, durch herbstliche Landschaft oder hoch oben durch tief verschneite Landschaft wirk visuell sehr angenehm.
Мы наблюдаем более высокие показатели заражения среди девушек, чем среди юношей в этих высоко зараженных странах. Wir sehen höhere Zahlen in jüngeren Frauen als in jüngeren Männern in vielen dieser stark betroffenen Ländern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.