Exemplos de uso de "датчиком" em russo com tradução para o alemão

<>
В определенном смысле, как будто каждый атом извне становился и датчиком и исполнителем. In einem gewissen Sinn, ist es fast so als ob jedes Atom da draußen zu beiden wird, einem Sensor und einem Antreiber.
В нём есть только этот датчик. Es hat nur diesen einen Sensor.
В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого. Im Dezember 2011, exakt zwei Jahre nachdem sich Abbott zum ersten Mal krank gefühlt hatte, wurde eine mit einer Kamera ausgestattete Sonde in die Höhle zwischen dem Rippen- und dem Brustfell eingeführt.
Он использует датчики для построения карты окружающей среды. Und er benutzt diese Sensoren, um eine Karte der Umgebung aufzubauen.
Датчик - это просто маленькая металлическая полоса в том ободке, Der Sensor ist nur ein kleiner Metallstreifen dort im Kopfband.
Я упомянул её потому, что эта маленькая синяя точка - датчик. Ich erwähne es hier, weil dieser kleine blaue Punkt der Sensor ist.
Наши датчики работают независимо от времени суток, тумана и дождя. Die Sensoren, die gebraucht werden, können in der Dunkelheit bei Nebel und Regen sehen.
Эти светодиоды подключены к датчикам, которые обнаруживают присутствие пахучих молекул в воздухе. Diese LEDs sind mit Sensoren verdrahtet, welche das Vorhandensein von Geruchsmolekülen in der Luft wahrnehmen.
А вот я сам пытаюсь не промокнуть, проверяя датчики, которые открывают воду. Und hier sehen Sie mich, als ich versuchte beim Testen der Sensoren, die das Wasser öffneten, nicht nass zu werden.
Они сконструированы так, что они светятся, издают звук, имеют двигатель и датчики. Sie sind vorgefertigt, Licht, Ton, Motor und Sensor zu sein.
под пяткой у меня установлен датчик, который распознает, когда пятка отрывается от земли, Unter meiner Ferse ist ein Sensor der spürt, wenn mein Fuß den Boden verlässt.
Я хочу рассказать вам, что случилось однажды вечером, когда все датчики перестали работать. Nun, sollte ich Ihnen erzählen, was eines Nachts passierte als alle Sensoren aufhörten zu funktionieren.
Мы устанавливаем датчики и процессоры, и роботы обретают возможность летать в помещении без GPS. Wir erweitern sie mit ein paar Sensoren und Prozessoren, und diese Roboter können drinnen fliegen ohne GPS.
Такой тип датчика - есть в точечном биометрическом приборе - одном из первый на данный момент - Fitbit Diese Art von Sensor befindet sich auch in dem populärsten biometrischen Gerät, das zur Zeit erste Anwender findet - dem Fitbit.
И вы можете её протестировать, добавляя очень небольшое число проводящих волокон, чтобы сделать из неё датчик. Man kann das tatsächlich ausnutzen, indem man eine sehr kleine Anzahl an leitfähigen Fasern einfügt, um aus ihm einen Sensor zu machen.
Однако, вот что интересно, какое количество подробнейшей информации вы можете получить из одного лишь такого датчика. Doch was daran interessant ist, ist die unglaublich detaillierte Information, die sie aus einem solchen Sensor gewinnen können.
Датчики измеряют давление, температуру и специфические характеристики газа перед тем, как перекачать его в немецкие газопроводы. Sensoren messen Druck, Temperatur und weitere Kennzahlen des eintreffenden Gases, bevor dieses in die deutschen Gasfernleitungen weitergeleitet wird.
Всё - все камеры, все микрофоны, все датчики в машинах, и вообще всё теперь подключено к этой машине. Alles aber, alle Kameras, alle Mikrophone, alle Sensoren in Autos alles ist mit der Maschine verbunden.
Каждый запах активирует различные комбинации датчиков, которые, в свою очередь, активируют различные детекторы запаха в грибовидном теле. Jeder Geruch aktiviert eine unterschiedliche Kombination von Sensoren, die wiederum aktiviert einen unterschiedlichen Geruchsdetektor im Pilzkörper.
Эти микроприборы, сделанные из кремния или других материалов с золотым (или каким-нибудь другим) покрытием, можно будет начинить лекарствами (или датчиками). Diese Mikrogeräte wären aus Silikon oder anderen Materialien anzufertigen, die mit Medikamenten (oder Sensoren) beladen werden können und mit Kappen aus Gold oder anderen Substanzen abzudecken wären.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!