Verwendungsbeispiele von "двадцать" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Я перезвоню через двадцать минут. Ich rufe in zwanzig Minuten wieder an.
Нашей Декларации независимости уже двадцать лет. Unsere Unabhängigkeitserklärung ist jetzt zwanzig Jahre alt.
Можно я тебе через двадцать минут перезвоню? Kann ich dich in zwanzig Minuten zurückrufen?
Спустя двадцать лет после падения Берлинской стены Zwanzig Jahre danach
Эти трубы пролежали в порту почти двадцать лет. Diese Rohre blieben fast zwanzig Jahre lang im Hafen liegen.
Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген. Zwanzig Jahre nach Berlin lässt Kopenhagen grüßen.
Она сказала, ей двадцать лет, что было неправдой. Sie sagte, sie sei zwanzig Jahre alt, was nicht stimmte.
Двадцать процентов жителей Рио де Жанейро живут в трущобах. In Rio de Janeiros leben zwanzig Prozent der Bevölkerung in Elendsvierteln.
Я выступал за введение их в программу обучения двадцать лет. Ich habe das schon seit zwanzig Jahren als Plan vorgeschlagen.
Двадцать лет, длительный срок для отсутствия практически всякого экономического роста. Zwanzig Jahre sind eine lange Zeit für beinahe kein Wirtschaftswachstum.
В настоящее время в составе группы The Tap Tap двадцать человек. Derzeit hat The Tap Tap zwanzig Mitglieder.
Спустя двадцать лет им это удалось и вакцина от полиомиелита была создана. Zwanzig Jahre später ist es ihnen gelungen und sie haben einen Impfstoff entwickelt.
Когда мне было за двадцать, я переехала в Стамбул, город, которым я восхищалась. Als ich Mitte Zwanzig war, zog ich nach Istanbul, in die Stadt, die ich über alles liebe.
В ближайшие двадцать лет отношения между человечеством и природой изменятся, основательно и бесповоротно. Irgendwann in den nächsten zwanzig Jahren wird sich die Beziehung zwischen dem Menschen und der Natur in tief greifender und unumkehrbarer Weise ändern.
Двадцать лет назад подобные новости заинтересовали бы в основном только банкиров и бизнесменов. Vor zwanzig Jahren hätten solche Entwicklungen vor allem Banker und Geschäftsleute interessiert.
Двадцать лет вторжения, гражданской войны и засух оставили институты власти Афганистана в руинах. Nach zwanzig Jahren der Invasion, des Bürgerkrieges und der Dürre sind von Afghanistans Institutionen nur noch Rudimente übriggeblieben.
Если это положение будет принято, скоро "в Европе будет двадцать Меццоджорно", заключает Синн. Wird diese Bestimmung angenommen, dann prophezeit Sinn ,,zwanzig Mezzogiornos in Europa".
Спустя двадцать лет мы можем только изумляться, как великолепно они с этим справились. Zwanzig Jahre später kann man nur staunen, wie brillant sie diese Aufgabe bewältigten.
Эта стратегия дорого обойдется Китаю, как это произошло с Японией двадцать лет назад. Diese Strategie wird den Chinesen ebenso wie den Japanern vor zwanzig Jahren teuer zu stehen kommen.
Трудно себе представить, как процесс передачи национального суверенитета будет выглядеть в последующие двадцать лет. Es ist schwer, vorauszusagen, wie sich der Prozess der Übertragung nationaler Souveränität in den nächsten zwanzig Jahren entwickeln wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!