Exemples d'utilisation de "две" en russe

<>
две группы Моджахедов открыли огонь. Zwei Gruppen der Mudschaheddin begannen zu kämpfen.
Так ты написала две книги? Du hast also schon zwei Bücher geschrieben?
Для этого существует две возможности: Es gibt zwei Möglichkeiten, um dies zu erreichen:
одна виноградина или две виноградины. eine oder zwei Trauben.
Срочно необходимо принять две меры. Zwei Maßnahmen sind vordringlich.
Неприемлемыми были бы две крайности: Unannehmbar wären zwei Extreme:
Мы надеялись на две вещи. Und wir hatten zwei Hoffnungen.
Две трети не делают сбережений. Zwei Drittel sparen gerade nicht.
Довольно веселые были две недели". Das waren zwei aufregende Wochen."
У всякой медали - две стороны. Jede Medaille hat zwei Seiten.
А происходят там две вещи. Zwei Dinge geschehen in dieser Zeit.
У войны есть две стороны. Das sind die zwei Seiten des Krieges.
Четыре ноги - хорошо, две - плохо. Vier Beine gut, zwei Beine schlecht.
Знаки указывали на две очереди: Schilder verwiesen auf zwei Warteschlangen:
Две сестры жили очень мирно. Die zwei Schwestern lebten sehr still.
В нашем доме две кошки: In unserem Haus gibt es zwei Katzen:
У когнитивното излишка две составляющих. Kognitiver Überfluss besteht aus zwei Dingen.
Две вещи меня особенно поразили. Also zwei Dinge beeindruckten mich tief daran.
Это трансформация, две разные вещи. Das ist Umwandlung, zwei unterschiedliche Dinge.
У меня есть две собаки. Ich habe zwei Hunde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !