Exemples d'utilisation de "делала" en russe

<>
сама так делала тысячу раз. ich habe es eine Million Mal getan.
Я никогда ничего подобного не делала. Ich habe sowas noch nie zuvor gemacht.
Я делала всё на автомате. Ich tat alles automatisch.
"Ну, моя мама всегда так делала." "Naja, meine Mutter hat das immer so gemacht."
Что ты делала в последнее время? Was hast du in letzter Zeit getan?
"Мам, ты когда-нибудь это делала?" "Mama, hast du das etwa auch schon gemacht?"
Я не хочу, чтобы ты это делала. Ich möchte nicht, dass du das tust.
"Не знаю, моя мама всегда так делала!" "Ich weiß es nicht, meine Mutter hat das immer so gemacht!"
Это было пыткой, но я делала это. Es war quälend schmerzhaft, doch ich tat es.
Что бы я делала без своей второй семьи? Was würde ich ohne meine zweite Familie machen?
Я не хочу, чтобы ты делала это. Ich will nicht, dass du das tust.
Я делаю свою работу так, как всегда ее делала. Ich mache meine Arbeit, wie ich es immer getan habe.
Она делала вид, что ничего не знает об этом. Sie tat, als wüsste sie nichts davon.
Работа, которую делала Околло, было бы невозможна без дигитальных технологий. Was Okolloh machte, wäre nicht möglich gewesen ohne digitale Technologien.
(И, напротив, все, что делала Европа, было торговыми искажениями. (Dagegen war alles, was Europa tat, handelsverzerrend.
Когда я делала это впервые, я всего лишь пыталась посчитать количество источников. Als ich das zum ersten mal machte, versuchte ich nur die Zahl der Quellen zu zählen.
В некоторой степени то же делала и Северная Корея. Nord Korea tut das zu einem gewissem Grad.
Делала модели ракет с другими детьми, работала в радиоэлектронной лаборатории с другими детьми, Ich baute Racketen mit anderen Kindern, machte Elektronikversuche mit anderen Kindern.
Но многое из того, что делала компания Enron, было законным. Aber vieles von dem was Enron tat, war legal.
И это то, что она делала целых два шоу подряд продвигая фильм "Секрет". Und das kam daher, dass Oprah zwei ganze Wochen lang Werbung für den Film "The Secret" gemacht hat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !