Usage examples of "доброте" in Russian with translation to German

<>
И добродетель, которая, на мой взгляд, нужна нам больше всего - это практическая мудрость, потому что она позволяет другим добродетелям - честности, доброте, мужеству и другим - проявляться в нужное время должным образом. Die Tugend die wir über allen anderen brauchen ist praktische Weisheit weil die es ist, die anderen Tugenden wie Ehrlichkeit, Güte, Tapferkeit usw. erlaubt zur richtigen Zeit in der richtigen Art ans Tageslicht zu kommen.
Я очень впечатлён окружающей меня добротой. Ich bin tief beeindruckt von der Güte, die mir entgegengebracht wurde.
Но ведь доброта это ежедневный побочный продукт всех великих добродетелей. Aber Güte ist ein alltägliches Nebenprodukt von allen großen Tugenden.
Поэтому в иудаизме существует понятия любви и доброты, которые очень важны. Und daher gibt es auch im Judentum dieses Konzept von Liebe und Güte, das sehr wichtig wird.
Нет величия в том, в чём нет простоты, доброты и правды. Es gibt keine Größe da, wo es keine Einfachheit, Güte und Wahrheit gibt.
И в тот момент собака превратилась в Будду любви и доброты. Und in dem Moment verwandelte sich der Hund in den Buddha der Liebe und Güte.
На меня сразу же произвели впечатление доброта и мягкость ее лица, и я попросила ее рассказать свою историю. Die Freundlichkeit und Güte in Ihrem Gesicht nahmen mich sofort für sie ein, und ich bat sie, mir ihre Geschichte zu erzählen.
В этом смысле "Эффект Люцифера" - это торжество способности человека предпочитать доброту жестокости, заботу безразличию, творчество разрушающему действию, а героизм подлости. In diesem Sinne zelebriert Der Luzifer-Effekt die menschliche Fähigkeit, sich für Güte anstelle von Grausamkeit, Achtsamkeit anstelle von Gleichgültigkeit, Kreativität anstelle von Destruktivität und Heldentum anstelle von Niedertracht zu entscheiden.
Они наполнили общество добротой, и мы действительно ощутили это, когда женщины, одна за другой, выходили на эту сцену в прошедшие полтора дня. Sie haben Gesellschaften mit Güte bereichert, und wir haben dies gefühlt, als eine Frau nach der anderen auf diesem Podium stand in den letzten eineinhalb Tagen.
Никто не будет отчитываться о своих действиях просто так, по доброте душевной. Man wird sich nicht plötzlich verantwortlich zeigen, nur, weil man so ein gutes Herz hat.
Знает ли кто-нибудь из вас экономически развитую страну,которая добилась этого благодаря великодушию и доброте другой? Kennt einer von Ihnen ein Land, das sich entwickelt hat, weil ein anderes großzügig und freundlich war?
Печальный парадокс заключается в том, что в то время когда всё больше людей во всём мире узнавали о его легендарной человеческой доброте и уважали его за это, теперь он навсегда запомнится актом агрессии. Das traurige Paradox ist, dass ihn nun für alle Zeit eine aggressive Tat auszeichnet, obwohl die Welt von seiner legendären Liebenswürdigkeit als Person gelernt und diese gefeiert hat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!