Usage examples of "донести" in Russian with translation to German

<>
Если у вас есть план действий и желание донести информации, то такой диалог очень вам поможет. Und wenn Sie Verantwortung tragen und etwas mitteilen wollen, ist diese Dialogform unglaublich effektiv.
"Наша задача, как самой влиятельной газеты Японии, заключается в том, чтобы донести до наших читателей, кто несет ответственность за начало японо-китайской и тихоокеанской войны". "Es ist unsere Pflicht als Japans einflussreichste Zeitung, unseren Lesern zu sagen, wer die Verantwortung für den Ausbruch des Japanisch-Chinesischen Kriegs und des Pazifikkriegs trägt."
Эту мысль я старался донести до молодежи. Das war der Grundgedanke, den ich meinen Schützlingen vermitteln wollte.
Вот что я хочу донести до вас. Das also ist meine Geschichte.
Для меня очень важно донести эту мысль. Das ist ein sehr wichtiger Punkt.
Но я хотел донести до вас следующее. Aber ich wollte Ihnen etwas vermitteln.
Иногда, донести историю можно только широким взглядом. Manchmal allerdings kann man eine Geschichte nur mit einem Aufsehen erregenden Bild erzählen.
Я хотел донести своё видение, свою интерпретацию реальности. Ich wollte meine künstlerische Aussage, meine Interpretation der Realität.
МГИК и климатологи пытаются донести до нас важнейшую мысль: Der IPCC und die Klimaforscher übermitteln uns eine bedeutende Botschaft.
Снимок должен донести мысль о том, куда вы прибыли. Bei der Geschichte geht es darum, wo man ankommt, oder darüber nachzudenken, wo man ankommt.
И это послание, которое я стараюсь донести до них. Und das war die Botschaft, die ich denen vermitteln wollte.
Уже много лет я пытаюсь донести эту мысль до людей. Ich wollte diese Geschichte seit Langem erzählen.
мы считаем своим долгом донести эту информацию до общественности, заинтересовать её. Wir denken, dass es sehr wichtig ist, diese Informationen an die Öffentlichkeit zu bringen, und die Menschen damit zu konfrontieren.
Это очень простой способ - донести до них знания при помощи автобуса. Nun, das ist ein sehr einfaches Schema, man bringt ihnen den Lernstoff mit einem Bus.
И я хочу донести до вас, что это не обычное дело. Und ich sage Ihnen, das ist nicht einfach ein Geschäft wie üblich.
Итак, самая главная мысль, которую я хочу донести до вас такова: Das bringt mich zu meiner zentralen Botschaft für Sie:
Однако непреодолимыми могут оказаться политические последствия отказа донести послание истинной европейской солидарности. Die politischen Konsequenzen werden es allerdings nicht sein, wenn es misslingt, die Botschaft wahrer europäischer Solidarität zu vermitteln.
И в этом заключается то послание, которое я хочу донести до каждого: Ich hätte gern, dass folgende Botschaft erschallt:
Тяжело сделать так, чтобы обстоятельства сложились удачно, и ещё тяжелее - донести информацию. Es ist schwer, die Verbindung herzustellen und das Gespräch in Gang zu bringen.
Как оказалось, можно выделить 3 главных сообщения которые донорские организации пытаются донести: Dabei zeigte sich, dass die Spendenorganisationen bei Kondomen drei Hauptbotschaften verwendeten:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!