Ejemplos de uso de "достаток" en ruso con traducción al alemán

<>
Дети попадают в замкнутый круг бедности, существующий поколениями, несмотря на общий достаток общества. Trotz des allgemeinen Wohlstands der Gesellschaft geraten die Kinder in einen generationsübergreifenden Teufelskreis der Armut.
Эти государства являются "отстающими" в избирательном отношении - слабые политические права несмотря на относительный достаток. Diese Länder bleiben also weit hinter den Erwartungen hinsichtlich ihres Wahlsystems zurück - schwache politische Rechte, trotz relativen Wohlstandes.
Многие граждане Китая имеют относительный достаток и большую личную свободу, многие другие испытывают значительные трудности, связанные c процессом модернизации. Viele Chinesen erleben inzwischen einen gewissen Wohlstand und größere persönliche Freiheiten, auch wenn andere Bürger in China noch von den leidvollen Begleiterscheinungen der Modernisierung geplagt werden.
Падение цен на жильё приводит к сокращению достатка населения и, следовательно, снижает потребительские расходы. Fallende Häuserpreise mindern den Wohlstand der privaten Haushalte und damit den Konsum.
КЕМБРИДЖ - Каждые 20 лет потребность в свежей воде во всём мире увеличивается в два раза, благодаря росту населения и достатка. CAMBRIDGE - Aufgrund des Bevölkerungswachstums und des zunehmenden Wohlstands verdoppelt sich der Süßwasserbedarf auf der Welt alle 20 Jahre.
Но если им удастся это сделать, то они принесут американскому правительству еще больший достаток. Doch wenn sie das tun, dann bescheren sie der US-Regierung ein noch größeres Vermögen.
Уже уничтожен достаток в $2,2 триллиона, и у около восьми миллионов семей отрицательный капитал: Es wurden bereits 2,2 Billionen Dollar an Werten vernichtet und etwa acht Millionen Haushalte weisen ein negatives Eigenkapital auf:
Я ощущала себя виноватой за свой собственный относительный достаток, потому что, по всей видимости, мне все равно никогда не удалось бы изменить ситуацию к лучшему. Ich fing an mich wegen meines relativen Reichtums schlecht zu fühlen, weil ich nichts mehr machte, scheinbar, um die Dinge besser zu machen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.