Exemples d'utilisation de "другая" en russe

<>
Однако была другая категория людей: Es gab jedoch eine andere Kategorie von Menschen:
Другая вещь, о который бы я хотел, чтобы вы задумались, это новый вид отношений между доктором и пациентом, Sie sollten auch darüber nachdenken, das eine neue Art der Beziehung entsteht, zwischen dem Arzt und dem Patient.
Есть тут также другая функция. Hier ist eine andere Funktion an.
"Как только появится фотография Земли извне - как только явная изоляция земли станет очевидной - появится новая идея, столь же влиятельная, как и любая другая в истории". "Sobald ein Foto von der Erde, von außerhalb aufgenommen, verfügbar ist, sobald die schiere Isoliertheit der Erde offensichtlich wird, wird eine neue Idee freigesetzt, die so stark ist, wie keine zuvor in der Geschichte."
Другая культура - плоть к плоти". Die Kultur ist eine andere - flesh to flesh."
Но это совсем другая история. Aber naja, das ist eine andere Geschichte.
В Чешской республике - другая история. Die Geschichte in der Tschechischen Republik liegt anders.
А вот немного другая вариация: Hier ist eine etwas andere Geschichte:
Сегодня возникла другая планетарная угроза. Heute ist unser Planet einer anderen Bedrohung ausgesetzt.
У вас есть другая идея? Haben Sie eine andere Idee?
Но существует и другая тенденция. Es ist jedoch noch eine andere Triebkraft am Werk.
Она какая-то другая женщина. Sie muss eine andere Frau sein.
У нас будет другая экономика. Wir hätten eine andere Wirtschaft.
Пластики это совсем другая история: Bei Kunststoff ist das eine ganz andere Geschichte:
Но есть и другая правда. Doch es gibt noch eine andere Wahrheit.
Однако, спорт - это другая история. Der Sport ist allerdings eine andere Geschichte.
У тебя есть другая идея? Hast du eine andere Idee?
Внешняя политика - совсем другая история. Die Außenpolitik steht auf einem anderen Blatt.
У меня есть другая мысль. Ich habe noch eine andere Idee.
Одна зона включается - другая выключается, Eine Region ist eingeschaltet, eine andere große Region schaltet ab.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !