Exemples d'utilisation de "думаешь" en russe

<>
Выпив Бордо, думаешь о глупостях. Beim Bordeaux denkt man an Dummheiten.
Это труднее, чем ты думаешь. Es ist schwieriger, als du glaubst.
Ты думаешь, он этот возьмёт? Du meinst also, er wird dieses nehmen?
чем больше ты думаешь о других и взаимодействуешь с другими людьми, тем больше осознаёшь, что бессмысленно ставить свои интересы превыше чужих, по крайней мере, если ты хочешь, чтобы к тебе прислушались. Je mehr man darüber nachdenkt und mit anderen Menschen interagiert, umso mehr realisiert man das haltlose Privileg der eigenen Interessen über deren, zumindest nicht wenn man will, dass sie einem zuhören.
Как думаешь, что здесь произошло? Was glaubst du, dass hier geschehen ist?
Думаешь ли ты, что это мыслимый предел возможности, или.? Ich meine, gibt es Deiner Meinung nach einen Maßstab auf diesen kleinsten Größen?
Что ты думаешь, я делал? Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?
Ты думаешь, рыбы могут слышать? Glaubst du, dass Fische hören können?
Ты думаешь, мы найдем ее дом? Meinst du, wir werden ihr Haus finden?
Думаешь, нас кто-то может увидеть? Glaubst du, dass uns jemand sehen kann?
Думаешь, электронные книги заменят бумажные? Denkst du, dass elektronische Bücher diejenigen aus Papier ersetzen werden?
Думаешь, меня кто-то может увидеть? Glaubst du, dass mich jemand sehen kann?
Ты думаешь, я не знаю, что происходит? Glaubst du, ich weiß nicht was vorgeht?
Это проще, чем ты думаешь. Das ist leichter, als du denkst.
Ты думаешь, он сделал этот перевод сам? Glaubst du, er hat diese Übersetzung selbst gemacht?
Как ты думаешь, что она сейчас делает? Was glaubst du, dass sie gerade tut?
Я знаю, что ты думаешь. Ich weiß, was du denkst.
Ты действительно думаешь, что будешь долго счастлив с Марией? Glaubst du wirklich, dass du mit Maria dauerhaft glücklich wirst?
Как ты думаешь, почему футбол не так популярен в США? Was glaubst du, warum Fußball in den USA nicht so populär ist?
Как ты думаешь, что это? Was denkst du, was das ist?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !