Exemples d'utilisation de "думала" en russe avec la traduction "denken"

<>
Я думала, что это всё. Ich dachte, das sei es gewesen.
Я думала, он меня любит. Ich dachte, er würde mich lieben.
И я помню, я думала: Und ich weiß noch genau, wie ich mir dachte:
Ага, я так и думала. Ja, das habe ich mir gedacht.
я думала, что все думают образами. Ich dachte, jeder denkt in Bildern.
Я думала, вы будете меня ненавидеть". Ich dachte, ihr würdet mich jetzt hassen."
И я помню, как я думала: Und ich weiß noch, wie ich dachte:
Я думала, что ты любишь меня. Ich habe gedacht, du liebst mich.
Она не думала, что я поеду. Sie dachte nicht, dass ich hinfahre.
Думала ли она, что он ее ударит? Dachte sie, dass er sie schlagen würde?
Я думала, что тебе может быть любопытно. Ich dachte, dass du möglicherweise neugierig wärest.
Я думала, что вам может быть любопытно. Ich dachte, dass Sie möglicherweise neugierig wären.
Я думала, что знаю, что такое страх. Ich dachte, ich würde die Angst kennen.
На целых три года дольше, чем я думала. Ich habe drei Jahre mehr, als ich dachte.
Да, но я думала, дело только во мне. Ja, aber ich dachte, das sei nur ich.
Если честно, то я думала, что счастливы только идиоты. Ich dachte ehrlich gesagt, nur Idioten seien glücklich.
И я думала, что это конец, и всё объяснено. Nun dachte ich, dass dies schon das Ende der Geschichte war.
Я думала, что все семилетние дети проходят через это. Ich dachte, dass jedes siebenjährige Kind das mitmachte.
Я и не думала, что у меня что-то получится." Ich dachte ich würde es nicht schaffen."
Удобрение и средства от насекомых были дороже, чем я думала. Dünger und Spritzmittel waren beide teurer, als ich dachte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !