Exemples d'utilisation de "женой" en russe avec la traduction "frau"
Он попросил, чтобы его связали с женой.
An diesem Punkt bat er darum, mit seiner Frau verbunden zu werden.
Поехать домой к ужину с женой и детьми.
Zum Abendessen mit meiner Frau und den Kindern nach Hause fahren.
"Просто иди домой и выпей бокал вина с женой."
"Gehen Sie einfach nach Hause und trinken Sie ein Glas Wein mit Ihrer Frau."
Мы с женой были поражены размерами и красотой Москвы.
Die Größe und Schönheit Moskaus haben meine Frau und mich in Erstaunen versetzt.
Она была женой одного известного, даже более, чем известного, Брахмина.
Sie war die Frau eines noch berühmteren Brahmanen.
Около десяти лет назад мы с женой основали благотворительный фонд
Vor etwa 10 Jahren gründeten meine Frau und ich eine Stiftung, um Gutes zu tun.
Пять лет назад мы с женой усыновили трёх российских детей-сирот.
Vor fünf Jahren adoptierten meine Frau und ich drei russische Waisenkinder.
Образованный профессионал с женой и двумя детьми вздыхает, вспоминая поездку в Испанию.
Ein qualifizierter Freiberufler mit Frau und zwei Kindern holt einmal tief Luft, als er sich an eine Reise nach Spanien erinnert.
В 17 она стала второй женой китайского чиновника, мать которого избивала её.
Mit 17 wurde sie die zweite Frau eines Mandarin, dessen Mutter sie schlug.
И я подумал о моих отношениях с женой, с друзьями, со знакомыми.
Und ich dachte an die Beziehung mit meiner Frau, zu Freunden, zu Menschen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité