Exemples d'utilisation de "замечательные" en russe
Traductions:
tous143
bemerkenswert59
toll30
erstaunlich8
hervorragend4
brillant3
autres traductions39
Это замечательные медсестры, которым мало платят.
Es waren unterbezahlte und sehr liebevolle Krankenschwestern.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения.
Ken Knowlton kreiert wunderbare Mosaikbilder.
Как результат, произошли некоторые замечательные вещи.
Und deshalb sind ein paar verrückte Dinge passiert.
И у нас временами возникали замечательные возможности.
Und es gab diese Zeiten, in denen sich uns Chancen eröffneten.
Но и решения замечательные, тут такое разнообразие мер.
Aber die Lösungen sind außergewöhnlich, und sie umfassen so viele verschiedene Dinge.
Почему же наши замечательные гибкие экономики работают с напряжением?
Warum kann unsere wunderbar flexible Marktwirtschaft sich nicht an diese Lage anpassen?
Их привлекают все эти замечательные вещи, творческие люди, богатство, доход,
Sie denken an all die wundervollen Dinge, wie kreative Menschen, Wohlstand, Einkommen.
они делали замечательные ручные топоры, которые идеально ложились в руку.
Sie fertigten diese vortrefflichen Beile, die wunderbar genau in Ihre Hand passen.
Не хочу слишком много говорить о том, какие дети замечательные.
Ich möchte nicht zuviel darüber sagen, wie wunderbar Babys sind.
Конечно, существуют исключения, замечательные исключения, изменившие наш мир к лучшему.
Natürlich gibt es Ausnahmen, wundervolle Ausnahmen, die unsere Welt bereichern.
Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды.
Diese Statuen, wundervolle Statuen, geben Ihnen einen Eindruck des Grundwasserspiegels.
Все эти замечательные идеи должны привести к решению довольно важных проблем.
Und das grosse Nachdenken muss wirklich darum gehen zentrale Fragen zu lösen.
"Какие замечательные люди, какие у них интересные инструменты, какая необычная культура."
"Wie faszinierend diese Menschen sind, wie interessant ihr Werkzeug ist, wie aufgeschlossen ihre Kultur ist."
Он использует свои замечательные навигационные способности, чтобы фланировать по океанам в поисках пары.
Sie nutzt ihre wundervollen Fähigkeiten der Orientierung um durch die Meere zu ziehen nach einem Partner Ausschau haltend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité