Exemples d'utilisation de "использование" en russe

<>
Но неправильное использование военных ресурсов может также подорвать мягкую силу. Jedoch kann Soft Power durch den Missbrauch militärischer Ressourcen auch untergraben werden.
Но в энергоэффективной Швейцарии использование энергии составляет всего 100 кг на 1000 долларов США ВВП, а в Дании всего лишь 110 кг, по сравнению с 190 кг в США. In der energieeffizienten Schweiz hingegen beträgt der Energieeinsatz nur 100 kg je 1.000 US-Dollar des BIP und in Dänemark sind es nur 110 kg gegenüber 190 kg in den USA.
(3) малый, недостаточный рынок капитала и (4) неэффективное производство и использование энергии. (3) kleine, unzureichende Kapitalmärkte und (4) Ineffizienz bei Produktion und Energienutzung.
Неправильное использование аргумента о бездействии Wie das Untätigkeitsargument missbraucht wird
Необходимо существенно снизить использование энергии. Wir wollen wirklich unseren Energieverbrauch senken.
· монополия на использование законной силы; · ein Monopol zur legitimen Gewaltausübung,
И это самое первое использование слова. Das war die allererste Bedeutung des Wortes.
Важным аспектом культуры является использование языка. Ein bedeutender kultureller Aspekt ist dabei der Sprachgebrauch.
Всё использование асбеста запрещено в Великобритании. Jede Verwendung von Asbest wird in Großbritannien verboten.
Использование других микроспутников дало другие результаты. Die Verwendung verschiedener Mikrosatelliten ergab dieses andere Ergebnis.
Использование экономической идеологии и злоупотребление ею Vom Ge- und Missbrauch wirtschaftlicher Ideologien
Использование направленных санкций против Ирана очевидно: Die Attraktivität zielgerichteter Sanktionen gegenüber dem Iran ist offensichtlich:
Поиск их - это нерациональное использование ресурсов. Danach zu suchen sei eine Verschwendung von Ressourcen.
Использование более энергосберегающих видов транспорта разгружают пробки. Eine Verlagerung auf energieeffizientere Transportmittel verringert Verkehrsstaus.
В Китае повторное использование шприцов - важная проблема. In China ist Recycling ein Hauptstreitpunkt.
Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым. Es ist daher unbedingt erforderlich, die diplomatischen Möglichkeiten auszuloten.
Его использование полностью запрещено в Соединенных Штатах." In den USA ist es absolut verboten."
Культурный империализм и запрет на использование ДДТ Kulturimperialismus und das DDT-Verbot
Использование анимации и поекций было процессом открытий. Die Anwendung von Animationen und Projektionen war ein Entdeckungsprozess.
Использование "энергетического оружия", однако, не просто тактика: Die Verwendung der "Energiekeule" als Waffe ist jedoch keine bloße Taktik:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !