Sentence examples of "кое-что" in Russian

<>
И вот кое-что важное: Und noch etwas:
и кое-что усвоила за свою жизнь. Und ich habe inzwischen einiges gelernt.
Таким образом, кое-что она должна делать правильно. Irgendwas muss man dort also richtig gemacht haben.
Кое-что из сказанного относится к области политической работы. Manches davon wiederum liegt sozusagen im Bereich der politischen Arbeit.
Но это уже кое-что. Aber wir haben etwas.
Что же, это могло бы кое-что изменить. Nun, dass könnte einiges verändern.
И это "кое-что" является достаточно конкурентоспособным на мировом рынке. In diesem Fall ist dieses "irgendwas" die Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten.
Давайте ещё кое-что посмотрим. Probieren wir noch etwas anderes.
В этом предложении мы должны кое-что изменить Wir haben an diesem Vorschlag einiges auszusetzen
И случилось кое-что ещё. Dann geschah etwas Anderes.
Это должно говорить вам кое-что о тех отношениях. Das sollte Ihnen einiges über diese Beziehung verraten.
Можно у тебя кое-что спросить? Darf ich dich etwas fragen?
Правда, кое-что из этого является классической травлей красных в духе Маккарти. Einiges davon ist klassische Kommunistenhetze á la McCarthy.
Таким образом, кое-что должно измениться. Also muss sich etwas ändern.
Шефство, пожертвования и не в последнюю очередь гонорары за выступления хора по всей Германии позволяют кое-что собрать. Durch Patenschaften, Spenden und nicht zuletzt die Gagen, die sich der Chor in ganz Deutschland ersingt, kommt einiges zusammen.
Эта картинка мне кое-что напомнила. Dieses Bild erinnerte mich an etwas.
Мне надо тебе кое-что сказать. Ich habe dir etwas zu sagen.
Позвольте мне показать вам кое-что. Lassen Sie mich Ihnen etwas zeigen.
Позвольте мне кое-что вам рассказать. Lassen Sie mich Ihnen etwas sagen.
Но есть и еще кое-что. Aber es gibt noch etwas anderes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.