Exemples d'utilisation de "команду" en russe avec la traduction "team"

<>
Я нашёл эту команду в Америке. Nun habe ich ein Team in Amerika gefunden.
Поэтому некоторые идут и объединяют людей команду. Einige Leute werden versuchen, andere für ihr Team zu motivieren.
А другие объединяют их в другую команду. Andere werden Leute für das andere Team begeistern.
И он привлек к исследованиям всю свою команду. Er hat sein gesamtes Team mitgebracht.
Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду. Okay, lassen Sie mich die Gelegenheit nutzen und dem Team danken.
Вы знаете, фильмы Джерри Брукхаймера, где создаёшь команду мечты. Sie kennen Jerry Bruckheimer-Filme, wo es das "Dream-Team" gibt.
В следующем году я буду вести международную команду к J2. Nächstes Jahr werde ich ein internationales Team zum J2 führen.
если в команду руководителей ввести одного высшего администратора, результат резко улучшится. Setzt man ein Exekutive Administrator auf dem Team, werden sie signifikant besser.
С другой стороны, принимающая страна просто не может собрать такую команду. Das Gastgeberland andererseits kann einem solchen Team schlicht nichts Gleichwertiges entgegensetzen.
Я заметил, что на переменах именно она выбирала девчонок себе в команду. Sie war das Mädchen, das in den Pausen die anderen für ihr Team aussuchte.
Мне пришлось собрать невероятную команду, которая помогла мне справиться с поставленной задачей. Ich musste also ein unglaubliches Team um mich versammeln, das mir bei dieser Aufgabe helfen sollte.
Я прилагаю все усилия, чтобы создать глобальную команду, которая сможет решать глобальные проблемы. Ich versuche, ein globales Team aufzubauen, das sich die großen globalen Herausforderungen ansieht, die der Welt drohen.
В прошлом году мы послали в Бостон команду парней по программе "Программируй для Америки". Wir hatten letztes Jahr ein Team von Fellows in Boston im Zuge das "Code for America" Programms.
собрать ли команду, пригласить ли всех желающих, учредить ли приз или что-то ещё. Erschaffe ein Team, motiviere es, biete Preise und so weiter.
Можно даже включить дополнительный конструктивный элемент, пригласив в команду одного или двух местных переговорщиков. Man könnte sogar eine Kompetenz erweiternde Komponente hinzufügen, indem man das Team durch ein oder zwei örtliche Verhandlungsführer ergänzt.
В конце, однако, он пытается предостеречь свою собственную империалистическую команду о тщетности их зверского подхода: Am Ende dann aber versucht er, sein eigenes, imperialistisches Team vor der Sinnlosigkeit seiner brutalen Strategie zu warnen:
Я потратил некоторое время, годы, чтобы найти подходящую команду, чтобы построить шар для этих целей. Ich habe lange gebraucht, Jahre gebraucht, um das richtige Ballon-Team zu finden, das den Ballon bauen könnte, um die Aufgabe zu erfüllen.
Так много органичных социальных действий происходят в Google, что компания решила сформировать команду социальной ответственности Ganz organisch entsteht so viel soziales Engagement überall bei Google, so dass das Unternehmen entschied, ein Team für soziale Verantwortung zu bilden.
для волнительных открытий и для странной связи, которая возникает, когда небольшая группа людей образует сплочённую команду. Du machst es des Entdeckerrausches wegen, und wegen der seltsamen Verbindung, die entsteht, wenn eine kleine Gruppe von Leuten ein Team bildet.
Исполнительный директор должен создать команду аналитиков, находящуюся в нужных областях за границей, способную собирать необходимую экономическую информацию. Der Geschäftsführer sollte ein Team von Analysten zusammenstellen, die an entscheidenden Stellen im Ausland eingesetzt werden und in der Lage sind, dort Informationen über Markt und Unternehmen zu sammeln.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !