Verwendungsbeispiele von "контекст" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Но необходимо смотреть на контекст. Aber Sie müssen sich den Kontext ansehen.
Контекст имеет жизненно важное значение. Dieser Zusammenhang ist von entscheidender Bedeutung.
Но это мы рассматривали речевой контекст. Aber das ist der Blick auf den sprachlichen Kontext.
Конечно же, именно контекст создавал различия. Die Unterschiede ergaben sich natürlich aus ihrem Zusammenhang.
Спустя 40 лет контекст изменился радикально. Nach vierzig Jahren hat sich der Kontext radikal verändert.
Не слишком экстремально поставить это в контекст: Es ist nicht überspannt, hier einen Zusammenhang herzustellen:
Давайте попытаемся вместить сказанное в некий контекст. Versuchen wir nun also, das in einen gewissen Kontext einzubinden.
Во-вторых, важно поместить текущие яростные дебаты в исторический контекст. Zweitens ist es wichtig, die aktuelle, wütende Debatte in ihrem historischen Zusammenhang zu verorten.
Помимо этих личностных факторов, существует региональный контекст. Neben diesen persönlichen Faktoren ist der regionale Kontext wichtig.
Тем не менее, даже на этом глубочайшем уровне контекст определяет всё. Und selbst auf diesem grundlegenden Level ist Zusammenhang alles.
Стратегический контекст иракского повстанческого движения также является новым. Auch der strategische Kontext des Aufstands im Irak ist neu.
К сожалению, сегодняшние японские средства информации упускают из виду данный исторический контекст. Leider übersehen die heutigen japanischen Medien diesen historischen Zusammenhang.
которые не содержат контекст чтобы люди могли понять эти новости. Ferner, werden die Zusammenhänge nicht in einem, für die Zuschauer klaren Kontext, präsentiert.
Не создаем ли все мы что-то новое, держа в уме определенный зал, контекст? Machen wir alle Sachen mit einem Veranstaltungsort, einem Zusammenhang im Sinn?
Биологический контекст также позволяет выявить некоторые особенности в конце шкалы. Auch am unteren Ende der Skala gibt der Kontext Aufschluss.
И, как и у птиц, радость все равно остается, как бы мы не меняли то, что делаем, чтобы вписаться в контекст. Und wie bei den Vögeln, ist die Freude immer noch hier, obwohl wir das, was wir tun, verändert haben um uns dem Zusammenhang anzupassen.
Это контекст, в котором развиваются нынешние, присущие конкретно нам уязвимости. Das ist der Kontext unserer gegenwärtigen besonderen Verletzlichkeit.
Чтобы объяснить суть власти и её контекст в современном мире, я иногда использую метафору игры в шахматы одновременно на трёх досках. Um Macht und ihre Zusammenhänge in unserer Welt heute zu verstehen, habe ich dann und wann die Metapher eines dreidimensionalen Schachspiels benutzt.
То, что контекст имеет значение, не означает, что все остальное неважно. Die Feststellung, dass es auf den Kontext ankommt, heißt nicht, dass alles möglich ist.
Хотя каждое из этих потрясений не может квалифицироваться как пресловутый переломный момент, комбинация и контекст приводят в замешательство, если не сказать больше. Jeder dieser Schocks für sich allein kommt vielleicht nicht als der sprichwörtliche Tropfen infrage, der das Fass zum Überlaufen bringt, aber die Kombination und der Zusammenhang sind, gelinde gesagt, irritierend.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!