Exemples d’usage de "кончено" en russe avec traduction en allemand

<>
Казалось, с ним всё кончено. Und hier könnte unsere Geschichte enden.
И после двух месяцев ожидания, думая, что всё уже кончено, я увидел этого огромного белого самца в нескольких метрах от меня. Und nach zwei Monaten, die ich dort gesessen hatte - ich dachte alles sei vorbei, kam eines Tages dieses unglaubliche, große, weiße Männchen heran, genau neben mich, einen knappen Meter von mir entfernt, und er ging hinunter zum Fluss, schnappte sich einen Fisch.
Когда вы думаете, что все кончено, что-то еще такое происходит, какая-то искра в вас разгорается, какое-то желание бороться - та железная воля, которая у всех нас есть, и у этого слона, и у этого заповедника, и у этих больших кошек. Gerade wenn du denkst, dass alles vorbei ist, passiert etwas anderes, ein Funke lodert in dir auf, eine Art Kampfeswille - dieser eiserne Wille, den wir alle haben - den dieser Elefant hat, der im Erhalten steckt, den Raubkatzen haben.
Я начал подумывать, что она бы могла кончить в такой же дыре в Виллидж, что моя соседка - это она. Wie ich begann mir vorzustellen, sie würde in dieser Feuerfalle enden im dem Dorf, dass sie mein Nachbar wäre.
Ведь то, что ты сказочно богата и знаменита, не означает ли это что тебе не стоит иметь детей, потому что, ну знаешь, они могут плохо кончить? Denn nur weil man unglaublich reich und unglaublich berühmt ist, heißt das, man sollte keine Kinder bekommen, weil man weiß, dass die am Ende völlig verkorkst sind?
О, черт, мне хотелось кончить во время, но у меня восемь, семь, шесть, пять, четыри, три, два - так что большое вам спасибо, это была моя беседа, спасибо. Ah, verdammt, ich wollte genau pünktlich enden, aber ich habe noch acht, sieben, sechs, fünf, vier, drei, zwei - also, vielen herzlichen Dank, das war meine Rede, ich danke Ihnen.
Дарина Рихтаржова (53) сказала, что все кончено! Darina Rychtářová (53) sagt - jetzt ist Schluss!
Я, кончено же, цитирую знаменитое эссе Леонарда Рида, экономиста 1950-х, Jetzt muss ich natürlich aus einem berühmten Aufsatz von Leonard Read, dem Wirtschaftswissenschaftler der 1950er, zitieren.
Это не совсем верно, но именно это случилось с Тони Блэром на форуме в Давосе в 2005 году, когда его рисунки были, кончено же "обнаружены", а ему присвоены соответственные характеристики. Das stimmt nicht, aber es passierte Tony Blair während des Davos Forum in 2005, als seine Doodles, natürlich, "entdeckt" wurden und er folgendermaßen beschrieben wurde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !