Exemples d'utilisation de "корова" en russe avec la traduction "kuh"

<>
В Индии корова - священное животное. In Indien ist die Kuh ein heiliges Tier.
Эта фиолетовая корова, это нечто достойное внимания. Das ist eine lila Kuh, das ist etwas Bemerkenswertes.
Но если бы корова была фиолетовой - классный спецэффект, да? Aber wenn es eine lila Kuh ist - ist das nicht ein toller Spezialeffekt?
Почему законсервированная в формальдегиде корова олицетворяет великое культурное достижение? Warum soll eine in Formaldehyd eingelegte Kuh eine große kulturelle Errungenschaft sein?
Если бы корова была фиолетовой, вы бы какое-то время замечали её. Wenn die Kuh lila ist, würde man es für eine Weile bemerken.
Соматическая клетка, клетка тела, была взята из его тела, пересажена в яйцеклетку коровы, после чего корова выносила гаура. Eine somatische Zelle, eine Körperzelle, wurde aus seinem Körper entnommen, und damit wurde die Eizelle einer Kuh befruchtet, und diese Kuh gebar dann ein Gaur.
И это своего рода корова, но что происходит, когда ты закалываешь корову - по крайней мере в промышленном фермерстве - у них есть все эти оставшиеся куски, и они не могут продать их как стейк, и что они делают - они склеивают их вместе с помощью фибрина из крови свиньи в очень большую сосиску, затем замораживают, режут на маленькие куски и продают снова как стейк. Also eigentlich ist es Rindfleisch, aber beim Schlachten einer Kuh - zumindest in der industriellen Massentierhaltung - bleiben all diese kleinen Fleischstücke über, die nicht als Steak verkauft werden können, daher werden sie alle mit Fibrin aus Schweineblut in eine große Wurst zusammengeklebt, die dann gefroren wird, in Scheiben geschnitten, und wieder als Steaks verkauft.
"Ты когда-нибудь опрокидывал коров?" "Hast Du jemals Kuh-Kippen betrieben?"
Вы видите корову, высунувшую язык. Sie sehen eine Kuh mit heraushängender Zunge.
Начну с фото красивой коровы. Zuerst einmal ein Bild einer schönen Kuh.
Коровы едят траву на лугу. Die Kühe essen auf der Weide Gras.
А, так вот как доят корову? Ah, so melkt man also eine Kuh?
Они так же естественны, как коровы. Sie sind ebenso natürlich wie Kühe.
Мы не едим 200летних коров или кур. Wir essen auch keine 200 Jahre alten Kühe oder Hühner.
Сначала я взял у коровы ахиллесово сухожилие Ich begann zunächst mit Achillessehnen von Kühen.
Там был ров, забор и луг с коровами. Und da war ein Wallgraben, ein Zaun und ein Feld von Kühen.
Он учится лечить всех животных "от кошек до коров". Er lernt die Behandlung aller Tiere "von Katzen bis zu Kühen".
Теперь, почему же я все-таки говорю о коровах? Nun warum spreche ich über Kühe?
Я подумал, что сотовый телефон может быть этой коровой. Und plötzlich erkannte ich, dass ein Handy eine Kuh sein konnte.
Вернёмся к модели с коровой, о которой я говорил. Nun, zu dem Kuh-Modell, von dem ich sprach:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !