Exemplos de uso de "красное дерево" em russo

<>
Но считается, что самое старое Красное дерево существует уже около 2500 лет - примерно столько же, сколько и Парфенон - хотя есть предположения, что существуют экземпляры, гораздо старше. Man glaubt aber, dass die ältesten lebenden Redwoods vielleicht 2.500 Jahre alt sind - etwa so alt wie der Parthenon - obwohl auch vermutet wird, dass einzelne von ihnen sogar noch älter sind.
Чтобы поближе рассмотреть её, одноглазая обезьяна забралась на дерево. Um sie besser zu sehen, kletterte der einäugige Affe auf einen Baum.
Если хочется сделать следующий шаг - запомните, что главный виновник, по части экологии и здоровья, - это мясо красное, обработанное. Wenn Sie noch einen Schritt weiter gehen wollen, so bedenken Sie, die Hauptübeltäter, was Umweltschäden und Gesundheit angeht, sind rotes und verarbeitetes Fleisch.
Затем мы можем сделать перфузию печени клетками, сохранив дерево кровеносных сосудов. Wir perfundieren die Leber dann wieder mit Zellen, und erhalten damit den Gefäßverlauf.
Она использует своё красное излучение как прицел снайпера, чтобы застать врасплох животных, которые не видят красного света, и видеть их, оставаясь незамеченной. Er nutzt rote Biolumineszenz wie ein Scharfschütze ein Infrarot-Fernrohr um sich an Tiere anzuschleichen die für rotes Licht blind sind und kann sie sehen ohne gesehen zu werden.
Я разговаривала с биологом, обнаружившим дерево, Ich sprach mit seinem Entdecker, einem Biologen.
покупай зеленое, не бери красное, дважды подумай над желтым. Grün kaufen, Rot nicht kaufen, über Gelb zweimal nachdenken.
Вот так просто сместив перспективу с одного ствола к множеству подвижных веточек, мы видим, что дерево - не просто статический объект, а очень даже подвижно. So sind wir allein durch den Perspektivwechsel (vom einzelnen Stamm hin zu den vielen beweglichen Zweigen) in der Lage zu erkennen, dass Bäume nicht einfach statische, sondern vielmehr sehr dynamische Wesen sind.
Все же, если вы присмотритесь, то это красное, этот темный цвет представляет более 75 процентов населения тех стран, страдающих этим ожирением. Aber wenn Sie sich das Bild ansehen, die roten Gebiete, über 75 Prozent der Menschen in diesen Ländern sind fettleibig.
И оказывается, что это настолько серьёзное отличие, что вы можете фактически взглянуть на это дерево, и вы можете фактически используя его понять, что это технологическая система в противовес биологической системе. Und es zeigt sich, dass das so bezeichnend ist, dass sie sich den Baum ansehen können, und sie ihn tatsächlich benutzen können, um zu bestimmen, das dies ein technisches System gegen ein bilogisches System ist.
Каждый раз бабушка произносила несколько слов на арабском, брала красное яблоко и пронзала его шипами роз, в количестве, равном числу бородавок, которые она хотела удалить. Jedes Mal murmelte meine Großmutter einige Worte auf Arabisch, nahm einen roten Apfel und spickte ihn mit so vielen Rosendornen wie die Anzahl der Warzen, die sie entfernen wollte.
Здесь вы видите апельсиновое дерево, растущее в шине, которую вывернули наизнанку и прошили. Diesen Orangenbaum den Sie hier sehen, wächst tatsächlich in einem Autoreifen, welcher von außen nach innen gedreht und zugenäht wurde.
А я знаю только два типа вина - белое и красное. Ich kenne nur zwei Arten Wein - rot und weiß.
сама же машина не знает, змея она или дерево, Aber sie weiß nicht, ob sie eine Schlange oder ein Baum ist.
Красное платье ей шло. Das rote Kleid stand ihr.
Они взбираются по стене или на дерево. Sie klettern eine Wand hoch, oder einen Baum.
Красное платье ей очень идёт. Das rote Kleid steht ihr gut.
Только представьте, это одна гигантская корневая система, а каждое дерево - это стебель, вырастающий из этой системы. Stellen Sie sich ein gigantisches Wurzelsystem vor, in dem jeder Baum ein Ableger dieses Systems ist.
Это красное платье смотрится на ней хорошо. Das rote Kleid schaut gut an ihr aus.
Тогда откуда же дерево берёт материал, из которого можно сделать стул? Wo nimmt der Baum all das Zeug her, aus dem dieser Stuhl besteht, richtig?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.