Usage examples of "критикую" in Russian with translation to German

<>
Я за демократию и не критикую её. Ich bin für die Demokratie und kritisiere sie nicht.
Легко критиковать детали плана МВФ. Es ist allzu leicht, die Einzelheiten des IWF-Plans zu kritisieren.
хотя конгрессмены и критикуют, они не заблокируют план Буша. Man wird also Kritik üben, aber den Bush-Plan trotzdem nicht blockieren.
Никто не критикует ничьи мнения. Niemand kritisiert irgendeine Meinung."
И есть книги, критикующие помощь США. Und es gibt Bücher, die die U.S. Entwicklungshilfe kritisieren.
США часто критикуют за отказ отменить смертную казнь. Die USA werden aufgrund ihrer Weigerung, die Todesstrafe abzuschaffen, oft kritisiert.
Критики иногда и сами не знают что критикуют. Die Kritiker wissen manchmal nicht, was sie kritisieren.
Никому не нравится слышать, что их работу критикуют. Niemand hört gern, dass seine Arbeit kritisiert wird.
Тем временем, европейские страны критикуют текущую военную стратегию. Die europäischen Länder kritisieren ihrerseits wiederum die aktuelle amerikanische Militärstrategie.
Другие критиковали триумфализм "нового мирового порядка", обещанного Джорджем Бушем. Andere kritisierten den Triumphalismus der von George H.W. Bush versprochenen "neuen Weltordnung".
"Я могу критиковать тебя вначале, но затем я тебе помогу". ,,Ich kritisiere dich zwar zunächst, aber später helfe ich dir."
Он не может критиковать вечное президентство Чавеса, не задев Урибе; Er kann Chávez' Endlos-Präsidentschaft nicht kritisieren, ohne damit auch Uribe zu treffen.
Сегодня же, наоборот, их наследники открыто критикуют азиатскую капиталистическую модель. Im Gegensatz hierzu kritisieren ihre Erben heute offen das asiatische kapitalistische Modell.
"Ну и где же эти мусульмане, которые критикуют экстремистский ислам?" "Aber wo sind denn die Muslime, die den extremistischen Islam kritisieren?"
она отражает цинизм, за принятие которого справедливо критикуют американскую администрацию. Sie reflektiert den von der US-Regierung angenommenen Zynismus, für den sie zu Recht kritisiert wird.
Мы критиковали их за то, что они достаточно медлительны с беженцами. Wir haben sie dafür kritisiert, bei der Rückführung der Flüchtlinge sehr langsam zu sein.
Более того, консерваторы, которые объединились с Ахмадинежадом, теперь открыто его критикуют. Außerdem wird Ahmadinedschad von ehemaligen Getreuen nun offen kritisiert.
Те же самые фразы использовались коммунистами, когда Геремек критиковал их плохое управление. Die Kommunisten verwendeten seinerzeit dieselben Wendungen, als Geremek ihre Missherrschaft kritisierte.
Он критиковал попытки Франции стать современным крестоносцем, несущим гнев католиков, особенно в США. Er kritisierte Frankreichs Versuche, sich als moderner Kreuzritter zu geben, und zog sich dabei den Zorn von Katholiken insbesondere in den USA zu.
Радиологов, в свою очередь, критиковали за то, что они защищали собственные финансовые интересы. Andererseits wurden die Radiologen dafür kritisiert, dass sie ihre eigenen finanziellen Interessen schützten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!