Usage examples of "лучшего" in Russian with translation to German

<>
Центр компетенций занимается сбором лучшего опыта. Ein Kompetenzzentrum beschäftigt sich mit dem Sammeln der besten Erfahrungen.
Однако в данной ситуации лучшего выхода нет. Dennoch gibt es angesichts der Lage dazu kaum eine bessere Alternative.
Иногда ничего лучшего получить и не удается. Manchmal werden dies die besten Ergebnisse sein, die wir haben.
Европейские банки и их клиенты заслуживают лучшего. Die Banken Europas und ihre Kunden haben sich etwas Besseres verdient.
Люди Соединенных Штатов, Канады и Мексики заслуживают лучшего. Die Menschen in den USA, in Kanada und Mexiko haben etwas Besseres verdient.
Кстати, я перебрал газетные заголовки в поисках лучшего. Ich habe mal die Zeitungen durchforstet und nach den besten Schlagzeilen gesucht, die ich finden konnte.
Лучшего доказательства концепции я и не могла желать. Ich hätte mir keinen besseren Beweis denken können.
У него была репутация лучшего адвоката в городе. Er hat den Ruf, der beste Anwalt der Stadt zu sein.
Нет лучшего способа экспортировать ценности демократии, чем укреплять США изнутри. Es gibt keine bessere Methode zum Export demokratischer Werte als die Stärkung der USA im Inneren.
Если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь. Wenn du das Beste nicht hast, benutze auf die beste Weise das, was du hast.
Давайте призовем на помощь самого лучшего дизайнера, мать всех дизайнеров: Rufen wir den besten Designer auf, die Mutter aller Designer:
4 подсказки, как добиться лучшего качества подводных фотоснимков и видео 4 Tipps für bessere Unterwasserfotos und Videos
Когда мне исполнилось 18, Я потерял лучшего друга в автомобильной аварии. Als ich 18 wurde, starb mein bester Freund bei einem Autounfall.
и им не удалось решить социальные проблемы путем лучшего исполнения религиозных предписаний. Ebenso wenig waren sie in der Lage, die sozialen Missstände durch eine bessere Umsetzung religiöser Vorschriften zu beseitigen.
Они, безусловно, заслуживают лучшего правительства, чем то, которое пытается им дать ДПЯ. Sie verdienen mit Sicherheit jene bessere Regierung, die die DPJ ihnen zu geben versucht.
Мы выигрывали каждый год в конкурсе на лучшего работодателя в малом бизнесе. Wir haben jedes Jahr gewonnen, und wurden in der Liste der besten Kleinunternehmenarbeitsgeber aufgelistet.
"Если ты сможешь это запустить в небо - я желаю тебе всего самого лучшего". "Wenn du das Ding in die Luft bekommst, wünsche ich dir alles Gute."
А затем в 2000, стартовал спутник MAP - WPAM - который сделал снимки лучшего качества. Im Jahr 2000 dann wurde der MAP-Satellit gestartet - der WMAP - und der hat etwas bessere Aufnahmen gemacht.
Но единый ЕС может быть сильным защитником лучшего и более согласованного международного подхода. Aber eine geeinte EU kann als mächtiger Fürsprecher eines erneuerten und besser koordinierten internationalen Ansatzes auftreten.
И теперь в своем блоге она занята активным поиском помощи в получении лучшего лечения. Und heute ist sie sehr aktiv und engagiert sich auf ihrem Blog auf der Suche nach besserer Pflege.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!