Sentence examples of "лучшей" in Russian

<>
Мы должны требовать лучшей упаковки Wir müssen auf eine bessere Verpackung bestehen
Ты в лучшей форме, чем я. Du bist besser in Form als ich.
Я хочу лучшей жизни для нас. Ich wünsche mir ein besseres Leben.
Конечно, лучшей защитой является наш самоконтроль. Die beste Verteidigung allerdings ist natürlich unsere eigene Selbstbeherrschung.
Нашей лучшей ставкой является двухэтапный процесс. Ein zweistufiger Prozess bietet uns dazu momentan die besten Möglichkeiten.
Это было лучшей доступной ему работой. Das war der beste Job, den er kriegen konnte.
Вы хотите лучшей доли для себя. Sie möchten ein besseres Leben für sich.
Индия уже является "страной с лучшей историей". Und Indien ist schon heute das "Land mit der besseren Story".
и лучшей моделью - так уж случилось, оказались свиньи. Zufällig sind Schweine das beste Modell.
Оказывается, Дай Манджу была лучшей ученицей в классе. Es stellt sich heraus, dass Dai Manju die beste Schülerin ihres Jahrgangs war.
Лучшей схемы для демонстрации выгод финансовой инновации не придумаешь. Selbst wenn Sie die Vorzüge von Finanzinnovationen herausstellen wollten, Sie könnten sich keine besseren Vorkehrungen ausdenken.
В чем есть отчаянная необходимость, так это в лучшей стратегии. Wir brauchen dringend eine bessere Politik.
Избежание провала иногда является лучшей целью, чем достижение большого успеха. Scheitern zu vermeiden, ist manchmal ein besseres Ziel, als große Erfolge zu erzielen.
что, по словам некоторых, считается лучшей идеей за всю историю Америки. Einige sagen, das war die beste Idee, die Amerika jemals hatte.
Или к лучшей, более дешевой и надежной системе здравоохранения для всех? Oder einfach bessere, billigere, zuverlässigere gesundheitliche Betreuung für alle?
Однако является ли страхование депозитов лучшей формой защиты против банковской паники? Aber ist die Versicherung von Bankeinlagen das beste Mittel gegen Bankenpanik?
Бедные люди нуждаются в том, чтобы их правительства вели их к лучшей жизни; Arme Menschen brauchen eine Regierung, um ein besseres Leben führen zu können.
в информационном же веке результат также зависит от того, кто обладает лучшей историей. Im Informationszeitalter wird der Ausgang aber auch davon beeinflusst, wer die bessere Geschichte hat.
Лучшей политикой было бы категорическое исключение держателей облигаций из числа потенциальных получателей правительственной помощи. Die beste Politik schließt Anleihegläubiger kategorisch von der Gruppe der potenziellen Nutznießer von staatlichen Rettungsaktionen aus.
Сторонники Роухани хотят лучшей экономики и интеграции в международное сообщество больше, чем ядерной славы. Das Interesse der Anhänger Rohanis an einer besseren Wirtschaft und Integration in die internationale Gemeinschaft überwiegt ihren Wunsch, nuklearen Ruhm zu erlangen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.