Exemples d'utilisation de "мало" en russe avec la traduction "wenig"

<>
Но не слишком мало энергии. Aber nicht zu wenig.
Этих специалистов просто слишком мало. Es gibt einfach viel zu wenig Berufsoptiker.
Кто много говорит, мало делает. Wer viel redet, tut wenig.
Но ей уделяется мало внимания. Und es ist eine, die wenig Aufmerksamkeit bekommt.
У нас мало шансов выиграть. Wir haben wenig Aussichten zu gewinnen.
Много званных, а мало избранных. Viele sind berufen, doch nur wenige sind auserwählt.
Мало кто понес за это ответственность. Allerdings sind nur wenige von denen, die dafür verantwortlich waren, vor Gericht zur Rechenschaft gezogen worden.
Но мало кто об этом знает. Aber nur wenige wissen davon.
Мы знаем очень мало о них. Wir wissen sehr wenig über sie.
Это невероятно, как мало мы знаем. Es ist unglaublich, wie wenig wir wissen.
У нас осталось совсем мало времени. So, jetzt haben wir nur noch sehr wenig Zeit.
Научные аргументы выдвигает очень мало кто. Diejenigen, die wissenschaftliche Argumente machen, sind sehr wenig.
Боюсь, я мало чем могу помочь. Ich befürchte, dass ich wenig helfen kann.
В интернете мало страниц на татарском. Es gibt im Internet wenige Seiten auf Tartarisch.
Компании, которые мало инвестируют, перестанут быть конкурентоспособными. Firmen, die wenig investieren, werden wettbewerbsunfähig.
А пользы от этих затрат очень мало. Trotzdem würde es nur sehr wenig bewirken.
Слишком мало тибетцев, и слишком много китайцев. Es gibt zu wenige Tibeter und zu viele Chinesen.
слишком мало плачущих детей и разрушенных домов. Zu wenige weinende Kinder und zerstörte Häuser.
Мало кто был осужден за эти преступления. Zu diesen Verbrechen gab es bisher nur wenige Verurteilungen.
В ближайшее время их будет очень мало: Kurzfristig gibt es nur sehr wenige:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !