Ejemplos del uso de "миссиях" en ruso
        Со времени направления Японией минных тральщиков в Персидский залив после войны 1991 года, Силы самообороны расширяют зону действий, выходя за пределы Японии и ее непосредственных окрестностей и принимая участие в миротворческих миссиях, многосторонних военных учениях, операциях по оказанию помощи в чрезвычайных обстоятельствах и дозаправке в Индийском Океане.
        Seitdem Japan nach dem Golfkrieg im Jahr 1991 Minensuchboote in den Persischen Golf entsandte, haben die Selbstverteidigungskräfte ihre Aktivitäten über Japan und seine unmittelbare Nachbarschaft hinaus erweitert und an internationalen friedenserhaltenden Missionen, Katastrophenhilfseinsätzen und multilateralen militärischen Übungen teilgenommen sowie für logistische Unterstützung beim Auftanken von Schiffen im Indischen Ozean gesorgt.
    
    
        Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию.
        Kissingers Mission löste eine diplomatische Revolution aus.
    
    
    
    
    
    
    
        Нашей миссией было исправление мировых СМИ.
        Unsere Mission war es, die Medien der Welt zu reparieren.
    
    
    
    
        Научной миссией станет поиск предела зрительной приспосабливаемости.
        Und die wissenschaftliche Mission wäre, die Grenzen visueller Plastizität auszutesten.
    
    
        И выполняя миссию раскрытия полного потенциала аромата.
        Und um die Mission nach dem Hervorbringen des vollen Geschmackspotentials.
    
    
        Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза.
        Eine umfangreiche zivile Mission der Europäischen Union wurde entsandt.
    
    
        В результате их историческая миссия стала им приговором.
        Ihre historische Mission wurde ihnen somit zum Verhängnis.
    
    
        Моя миссия сделать так, чтобы делиться было модно.
        Ich befinde mich auf einer Mission, um gemeinschaftliche Nutzung hip zu machen.
    
    
        Миссия окончена, Конгресс готов к соглашению по Ливии
        Mission beendet, Kongress bereit, sich hinsichtlich Libyen verständigen
    
    
        Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости.
        Unsere Mission ist kulturelle Integration und Unabhängigkeit.
    
    
        Моя миссия сделать так, чтобы делиться было круто.
        Ich befinde mich auf einer Mission, um gemeinschaftliche Nutzung cool zu machen.
    
    
        Все эти роботизированные миссии часть более глобального путешествия человечества:
        All diese unbemannten Missionen sind Teil einer größeren Reise der Menschheit:
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    