Verwendungsbeispiele von "молодым" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Он вырос, став прекрасным молодым человеком. Er ist zu einem feinen jungen Mann herangewachsen.
Прошлый Обама был молодым, привлекательным, любезным и полным надежды. Der alte Obama war jugendlich, charmant, taktvoll und voller Hoffnung.
Знание, открытое молодым Эйнштейном, будет существовать Die Wissenschaft des jungen Einstein wird fortfahren, solange es unsere Zivilisation gibt.
Нечто подобное происходит и на крайнем правом фланге, где "белая сила" предлагает обманчивую определенность морально неустойчивым молодым людям. Etwas Ähnliches passiert auch bei der extremen Rechten, die mit ihrer "White Power" orientierungslosen Jugendlichen vorgebliche Sicherheit bietet.
"Нужно много времени, чтобы стать молодым". "Jung zu werden dauert seine Zeit."
Молодым китайцам внушили и внушают антияпонские настроения. Die jungen Chinesen wurden gründlich im anti-japanischen Sinne indoktriniert.
И это зачастую очень сложно понять молодым Für junge Leute ist es oft schwer, das zu verstehen.
Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал: Als junger islamischer Radikaler hat Anwar Ibrahim stets gefragt:
Trinijove помогли 6,000 молодым людям из группы риска Trinijove hat 6000 jungen, vom sozialen Ausschluss bedrohten Menschen geholfen
В этом смысле стареющее общество также добавляет обязанностей молодым. Auch in diesem Sinne gibt eine alternde Gesellschaft den Jungen zusätzliche Verantwortung auf.
В прошлом Озава стал самым молодым генеральным секретарём ЛДП. Ozawa war einst der jüngste Generalsekretär der LDP.
Быть молодым в наше время - это значит нести большую ответственность. In unserer Zeit jung zu sein heißt, eine große Verantwortung zu tragen.
Вам никогда не хотелось оставаться молодым дольше и замедлить старение? Wolltest Du schon immer ein bisschen jünger bleiben, und das Altern auf später verschieben?
Можно сказать, что молодым не так легко зарабатывать на жизнь сегодня. Es ist nicht einfach für junge Leute den Lebensunterhalt zu verdienen.
Обычно считается, что молодым, несформированным умам легче приспосабливаться к таким изменениям. Üblicherweise gehen wir davon aus, dass es für junge, ungeformte Köpfe einfacher ist, mit Änderungen wie diesen fertig zu werden.
Я был молодым солдатом в последней из небольших имперских войн Британии. Ich war ein junger Soldat im letzten der kleinen Territorialkriege Großbritanniens.
Будучи молодым военным офицером, он посещал нашу страну и получил великолепные впечатления. Als junger Militäroffizier hatte er unser Land besucht und dort hervorragende Erfahrungen gemacht.
Но мой последний проект, опять-таки, сделан молодым дизайнером из Нью Йорка, Aber mein letztes Projekt ist, wieder, von einem jungen Designer aus New York.
Я был молодым человеком, и я периодически то учился, то бросал институт. Ich war ein junger Mann, der mit mehr oder eher weniger Begeisterung studierte.
Однако регион не в состоянии предоставить молодым людям адекватные возможности для самореализации. Dabei sind die Chancen für junge Menschen, in der Region eine sinnvolle Arbeit zu finden, unzureichend.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!