Exemples d’usage de "надолго" en russe avec traduction en allemand

<>
Это означает, что Британия останется "вне", не просто надолго, а навсегда. Das bedeutet, dass Großbritannien außen vor bleiben wird, nicht nur für lange Zeit, aber für immer.
Более того, даже в таком суровом мире трудно представить себе обрушение рынка полностью или надолго. Mehr noch, selbst in einer derart düsteren Welt ist schwer vorstellbar, dass der Markt vollständig oder für lange Zeit zusammenbricht.
Если вы хотите сохранить семена надолго и вы хотите сделать его доступным для селекционеров и исследователей, Вы сушите их, а затем замораживаете их. Wenn man Saatgut für lange Zeit aufbewahren und sie den Pflanzenzüchtern und Forschern zugänglich machen will, dann muss man sie trocknen und einfrieren.
Поскольку этот этап расширения, вероятно, ещё надолго, если не навсегда, останется последним, то государствам-членам союза необходимо срочно подумать над переработкой договоров ЕС в духе новой реальности, с тем, чтобы их положения были работоспособны в течение продолжительного срока. Weil diese Erweiterungsrunde wahrscheinlich für lange Zeit, wenn nicht sogar für immer, die letzte sein dürfte, müssen die Mitgliedstaaten dringend darüber nachdenken, wie die EU-Verträge umzuschreiben sind, damit man mit der neuen Realität auf lange Zeit auskommen kann.
Я увлёкся этим делом надолго. Ich war süchtig.
Ты собираешься остаться там надолго? Wirst du dort lange bleiben?
Но говорили, что это надолго. Aber sie sagten, dass es eine langfristige Sache sei.
Вакуум никогда не сохраняется надолго. Ein Vakuum hält sich niemals lange.
Как ты думаешь, это надолго? Hast du eine Ahnung, wie lange das etwa dauern wird?
Давайте не надолго задержимся на ней. Und ich möchte Ihnen kurz etwas zeigen.
После этого я уже привязался надолго. Ich war süchtig.
"Да, я думаю, я зайду, но не надолго." "Ja, ich glaube, ich könnte reinkommen, aber nur für eine Minute."
Ваша модель мира это то, что формирует вас надолго. Dein Bild der Welt formt hat dich über eine lange Zeit.
Это поведенческий тест разумности, надолго застрявший в наших умах. Ein Verhaltensmaßstab davon was Intelligenz ist und dieser ist in unserem Verstand seit einiger Zeit verankert.
Вы увидите, что развитие моей карьеры - это поиск головоломок, которые запоминаются надолго. In meiner Karriere konzentriere ich mich immer mehr darauf, Rätsel zu machen, die einen bleibenden Eindruck hervorrufen.
Афганистан всегда был местом, где ни одна иностранная армия не могла оставаться надолго. Afghanistan war nie ein Ort, an dem sich ausländische Armeen lange halten konnten.
Однако как только правительство вмешивается в подобном масштабе, оно, как правило, остается надолго. Doch wenn der Staat einmal auf dieser Ebene eingreift, so bleibt er in der Regel eine lange Zeit.
И таким образом и Луна, и ее отражение надолго останутся в вашем сердце. Und der Mond und die Spiegelung des Mondes wird einen festen Platz in Ihrem Herzen haben.
Даже глупые "Ответить всем" сожаления могут надолго ввести нас в состояние мучительной агонии. Ich meine, sogar das dumme "Antwort an alle"-Bedauern kann uns tagelang in Qualen zurück lassen.
Мало кто видел в этом основной источник пропитания или планировал задержаться там надолго. Kaum einer sah darin die Haupteinkommensquelle oder plante, länger dort zu bleiben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !