Exemples d’usage de "наркотик" en russe avec traduction en allemand

<>
Кокаин рассматривают, как наркотик для победителей, а не побежденных. Es gilt als Droge für Gewinner, nicht für Verlierer.
Так, ингредиенты, необходимые для приготовления амфетамина, являются легкодоступными, рецепт всегда можно легко узнать, и наркотик можно производить партиями прямо на кухне. Die Bestandteile zur Produktion von Meth beispielsweise sind leicht verfügbar, die Rezepte einfach zu erhalten und die Droge kann in jeder Küche hergestellt werden.
Следствие вскрыло, что Дитта "регулярно употреблял" наркотик класса A, после того как тесты показали следы кокаина в его волосах, на его бумажнике и на кредитных картах. Die Ermittlungen brachten zutage, dass Ditta regelmäßig Drogen der Klasse A konsumierte, nachdem bei Tests Spuren von Kokain in seinen Haaren, auf seiner Brieftasche und an Kreditkarten gefunden worden waren.
Она известна проституцией, насилием, наркотиками. Und es ist bekannt für Prostitution, Gewalt, Drogen.
Так что разумно предположить, что в соотношении от полного объема выявленной контрабанды доля ХФУ меньше, чем наркотиков. Also kann man durchaus annehmen, dass der Anteil des geschmuggelten Gesamtvolumens, der entdeckt wird, kleiner ist als bei Rauschgift.
Ее лидеры имеют репутацию продажи таких опасных вещей, как ракеты, наркотики и фальшивые деньги, и многие опасаются, что они могут передать ядерные материалы другим странам или террористическим группам. Seine Führung ist dafür bekannt, gefährliche Dinge wie Raketen, Betäubungsmittel und Falschgeld zu verkaufen und vielerorts ist man besorgt, dass auch nukleares Material an andere Länder oder an Terrorgruppen weitergegeben werden könnte.
"Знаешь, от наркотиков точно тупеешь". "Weißt du, Drogen machen einen weiß Gott wirklich dumm."
Большие проблемы, такие как миграция, наркотики или окружающая среда больше не укладываются в рамки традиционной лево-правой структуры. Große Themen wie Migration, Rauschgift oder Umweltschutz fallen nicht mehr in die traditionellen Kategorien von links und rechts.
Том умер от передозировки наркотиков. Tom starb an einer Überdosis Drogen.
И действительно, только в прошлом году болгарские пограничники конфисковали более 1000 килограммов нелегальных наркотиков, примерно столько же, сколько в совокупности было конфисковано во всей Европе вместе взятой. Tatsächlich hat die Grenzpolizei Bulgariens allein im vergangenen Jahr mehr als 1000 Kilogramm illegales Rauschgift konfisziert - beinahe so viel, wie in allen Ländern der EU zusammen konfisziert wurde.
Борьба с наркотиками принимает различные формы. Der Krieg gegen Drogen hat viele Formen.
Но незаконная торговля наркотиками не представляла серьезной угрозы мексиканской стабильности и не приводила к конфликтам с США до середины 1980-ых годов, когда колумбийский кокаин стал поступать в США через мексиканскую границу. Doch bis Mitte der 80er Jahre bedrohte der Handel mit illegalen Rauschgiften die Stabilität Mexikos nicht ernsthaft und provozierte auch keinen Konflikt mit den Vereinigten Staaten, doch dann strömte kolumbianisches Kokain über Mexiko in die USA.
Бессмысленная война Центральной Европы с наркотиками Mitteleuropas fehlgeleiteter Krieg gegen die Drogen
Нашей молодежи угрожает небывало высокий риск наркомании от огромного потока наркотиков, особенно стимулянтов амфетаминового ряда (ATS), из Бирмы, в то время как генералы там поддерживают благоприятные связи с пользующимися дурной славой наркобаронами. Unsere Jugendlichen sind aufgrund des massiven Stroms von Rauschgift aus Burma, insbesondere amphetaminartigen Stimulanzien (ATS), einem nie da gewesenen Risiko der Drogensucht ausgesetzt, während die Generäle weiterhin freundliche Beziehungen zu berüchtigten Drogenbaronen unterhalten.
Это из-за ошибочной войны с наркотиками. Es war der fehlgeleitete Kreuzzug gegen Drogen.
Наркотики, вы хотите больше того же - другие. Bei Drogen will man mehr desselben - Anderes.
Женщина подозревала, что её сын принимает наркотики. Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen.
Некоторых убивали, некоторые умирали без помощи наркотиков. Manche wurden getötet und manche schafften das ohne Hilfe von Drogen.
Они впадают в нищету и начинают употреблять наркотики. Sie rutschen in die Armut ab und greifen zu Drogen.
Они принимали наркотики, делали глупости, отправлялись в тюрьму. Das heisst, sie nahmen Drogen, gerieten in Schwierigkeiten, kamen ins Gefängnis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !