Exemples d'utilisation de "научившись" en russe

<>
Traductions: tous289 lernen289
Вы могли бы предположить, что научившись тому, как использовать что-то более эффективно, вы в результате будете использовать меньшее количество этого, но на самом деле все наоборот: Man könnte meinen, dass man weniger von etwas verbraucht, wenn man lernt es wirksamer zu nutzen, doch das Gegenteil ist der Fall:
В настоящее время они, возможно, ищут более глубокую связь со своей мусульманской идентичностью, но научившись подвергать сомнению власть, они вряд ли примут жесткие родительские или Исламские традиции. Sie mögen nach einer tieferen Verbindung zu ihrer muslimischen Identität streben - aber da sie gelernt haben, Autorität in Frage zu stellen, dürften sie starre elterliche oder islamische Traditionen kaum akzeptieren.
Она научилась двигаться и видеть. Es lernte, sich zu bewegen, zu sehen.
"Сегодня я кое-чему научилась". "Ich habe heute etwas gelernt.
Чему научились активисты по климату? Was haben die Klimaaktivisten gelernt?
Они научились записывать состав клетки Sie haben gelernt, das Rezept der Zelle als Informationen zu speichern.
Как он научился их делать? Wie hat er das gelernt?
Я у вас многому научился. Ich habe viel von Ihnen gelernt.
И я научился замедлять сердцебиение. Und ich lernte meine Herzschlagfrequenz zu verlangsamen.
Ты не научился уважать других? Hast du nicht gelernt, Andere zu respektieren?
Я научился жить без неё. Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.
Я многому научился от Генри. Ich habe viel von Henry gelernt.
Научится ли Европа любить Буша? Wird Europa Bush lieben lernen?
Каждый может чему-то научиться. Jeder hat etwas zu lernen.
Тебе ещё многому надо научиться. Du musst noch viel lernen.
Мне ещё многому предстоит научиться. Ich muss noch vieles lernen.
Хочешь научиться играть на гитаре? Willst du Gitarre spielen lernen?
Что они могли научиться делать? Was können Sie nun tatsächlich lernen zu tun?
Им нужно научиться уважать себя. Sie müssen lernen sich selbst zu respektieren.
научиться направлять и концентрировать внимание. Zu lernen, aufzupassen, sich zu konzentrieren und die eigene Aufmerksamkeit auf etwas zu lenken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !