Exemples d'utilisation de "недель" en russe

<>
Сделан всего несколько недель назад. Es wurde erst vor ein paar Wochen aufgenommen.
Следующие несколько недель станут решающими. Die kommenden Wochen werden sehr entscheidend sein.
800 миль за 10 недель. 1.300 Kilometer in 10 Wochen.
Несколько недель спустя начался Вудсток. Einige Wochen später fand Woodstock statt.
А спустя несколько недель, обустройством лагерей. Dann, nach wenigen Wochen, richten wir Lager ein.
Я провёл в больнице несколько недель. Ich habe mehrere Wochen im Krankenhaus verbracht.
Через несколько недель этот "источник" иссякнет. In ein paar Wochen ist es mit dieser "Flexibilität" vorbei.
Через несколько недель я уже выступала. Innerhalb weniger Wochen trat ich auf.
Я оставляю так на пару недель, Und ich behalte es einige Wochen da.
Через две, три, четыре, пять недель. Nach zwei Wochen, drei Wochen, vier Wochen, fünf Wochen.
Это заняло у меня примерно шесть недель. Das hier hat mich ungefähr sechs Wochen gekostet.
Через 7 недель мне позвонили из дома. Sieben Wochen später bekam ich einen Anruf von meiner Familie.
Вот как выглядела рана 11 недель спустя. So sah die Wunde 11 Wochen danach aus.
Как мне сказали, не более 3 недель. Im Grunde sagten sie mir, noch drei Wochen.
Нам потребовалось на это около пяти недель. Das gelang uns in etwa fünf Wochen.
Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался. Nachdem er sechs Wochen seiner Gefängnisstrafe verbüßt hatte, gestand Van Meergen.
Несколько недель назад мне удалось посетить Саудовскую Аравию. Vor einigen Wochen hatte ich die Möglichkeit, nach Saudi Arabien zu gehen.
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается. Nach ein paar Tagen oder Wochen kehrt die Erinnerung schlagartig zurück.
Мы надеемся, что Том останется на пару недель. Wir hoffen, Tom bleibt ein paar Wochen.
Уже несколько недель формируется оппозиция против превосходства исламистов. Die Opposition formiert sich seit Wochen gegen die Übermacht der Islamisten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !