Exemplos de uso de "недель" em russo com tradução para o alemão

<>
Traduções: todos1026 woche1006 outras traduções20
Сделан всего несколько недель назад. Es wurde erst vor ein paar Wochen aufgenommen.
Следующие несколько недель станут решающими. Die kommenden Wochen werden sehr entscheidend sein.
800 миль за 10 недель. 1.300 Kilometer in 10 Wochen.
Несколько недель спустя начался Вудсток. Einige Wochen später fand Woodstock statt.
А спустя несколько недель, обустройством лагерей. Dann, nach wenigen Wochen, richten wir Lager ein.
Я провёл в больнице несколько недель. Ich habe mehrere Wochen im Krankenhaus verbracht.
Через несколько недель этот "источник" иссякнет. In ein paar Wochen ist es mit dieser "Flexibilität" vorbei.
Через несколько недель я уже выступала. Innerhalb weniger Wochen trat ich auf.
Я оставляю так на пару недель, Und ich behalte es einige Wochen da.
Через две, три, четыре, пять недель. Nach zwei Wochen, drei Wochen, vier Wochen, fünf Wochen.
Это заняло у меня примерно шесть недель. Das hier hat mich ungefähr sechs Wochen gekostet.
Через 7 недель мне позвонили из дома. Sieben Wochen später bekam ich einen Anruf von meiner Familie.
Вот как выглядела рана 11 недель спустя. So sah die Wunde 11 Wochen danach aus.
Как мне сказали, не более 3 недель. Im Grunde sagten sie mir, noch drei Wochen.
Нам потребовалось на это около пяти недель. Das gelang uns in etwa fünf Wochen.
Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался. Nachdem er sechs Wochen seiner Gefängnisstrafe verbüßt hatte, gestand Van Meergen.
Несколько недель назад мне удалось посетить Саудовскую Аравию. Vor einigen Wochen hatte ich die Möglichkeit, nach Saudi Arabien zu gehen.
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается. Nach ein paar Tagen oder Wochen kehrt die Erinnerung schlagartig zurück.
Мы надеемся, что Том останется на пару недель. Wir hoffen, Tom bleibt ein paar Wochen.
Уже несколько недель формируется оппозиция против превосходства исламистов. Die Opposition formiert sich seit Wochen gegen die Übermacht der Islamisten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!