Exemplos de uso de "несметному" em russo

<>
В нынешнюю эпоху неопределенности, когда неопределенны даже угрозы, стоящие перед страной, стратегическое и военное планирование в Японии должно быть направлено на поиск способов адаптации Сил самообороны к несметному числу угроз в сегодняшнем мире. In diesem Zeitalter der Unsicherheit, in dem selbst die Art der Bedrohungen, denen ein Land ausgesetzt ist, unklar ist, müssen Japans strategische und militärische Planer weiter nach Wegen suchen, um die SVKs auf die unzähligen heutigen Bedrohungen einzustellen.
Но с течением времени США будут вынуждены признать необходимость существования ООН, а Совет Безопасности и его члены увидят, что создание новых органов власти в ООН - это не создание их конкурентов, а единственное средство для людей всего мира сообща противостоять несметному количеству социальных и экономических проблем, с которыми они сталкиваются. Dennoch, ebenso wie die USA eines Tages einsehen werden, dass die Vereinten Nationen ein unverzichtbares Instrument sind, werden der Sicherheitsrat und seine Mitglieder zu der Überzeugung gelangen, dass neue Institutionen innerhalb der UNO keineswegs als Rivalen zu betrachten sind, sondern die einzige Möglichkeit für die Völker der Welt sind, den Kampf gegen die unzähligen sozialen und wirtschaftlichen Probleme solidarisch vereint zu führen.
Кого не растоптает несметное количество других существ - если вы различаетесь от всех остальных? Wer wird nicht überrannt werden von unzähligen anderen - wenn Sie anders sind, als all die anderen?
Подобным образом Латинская Америка, игровая площадка для несметного количества хунт и голпесов (государственных переворотов) сейчас в основном надежно застряла в политическом либерализме. Auch Lateinamerika - einst Spielwiese für unzählige Juntas und deren Staatsstreiche - befindet sich heute größtenteils in politischem Liberalismus verankert.
Цены на жилье временно отпускаются благодаря несметному числу субсидий, в то время как усиливается строительство коммерческой недвижимости. Die Häuserpreise werden derzeit durch eine Unzahl von Subventionen vorübergehend gestützt, während bei Gewerbeimmobilien ein Tsunami droht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.