Exemples d'utilisation de "нечто" en russe

<>
Нечто более свободное, менее ограниченное." Etwas das ein wenig freier ist, weniger gezwungen."
Я хочу написать нечто другое. Ich will etwas anderes schreiben.
Нечто, что можно вообще игнорировать. Etwas, das man völlig ignorieren kann.
И случается нечто очень необычное. Und jetzt passiert etwas sehr Ungewöhnliches.
Ночные прогулки - это нечто великолепное. Nächtliche Spaziergänge sind etwas Schönes.
И мы узнали нечто важное. Und wir lernten dabei etwas Wichtiges.
Недавно я узнал нечто интересное: Vor kurzem brachte ich etwas Interessantes in Erfahrung:
Но мне требовалось нечто большее. Doch ich benötigte etwas anderes.
как из ничего рождается нечто. Aus dem Nichts entsteht Etwas.
Они делали нечто более простое. Sie taten etwas viel einfacheres.
В действительности, теперь вот нечто важное. Die Wirklichkeit, also, jetzt kommt etwas Wichtiges.
Нечто похожее может случиться с каждым. So etwas kann jedem mal passieren.
И они делают нечто невероятно классное. Und sie machen etwas unglaublich Cooles.
Нечто в роде дневного ток-шоу. So etwas wie eine tägliche Talkshow.
Я хочу обсудить нечто довольно скромное. Ich möchte lieber etwas einfacheres vorstellen.
Было нечто фундаментальное, что они упустили. Etwas Grundlegendes fehlte ihnen.
Но нечто более значительное происходит сейчас. Aber es passiert gerade etwas sehr sehr viel Heftigeres und Spannenderes.
Люди погибали, пытаясь осуществить нечто подобное. Leute sind dabei gestorben so etwas zu tun.
Нечто подобное существует и в Европе. Etwas Ähnliches kann auch in Europa funktionieren - und tut es bereits:
Я увидел нечто белое в парке. Ich habe etwas Weißes im Park gesehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !