Exemples d'utilisation de "ногой" en russe avec la traduction "fuß"
Будут ли они довольны тем, что Лондон топнул их коллективной ногой, несмотря на то, что нормативные требования Кэмерона не были приняты?
Werden sie erfreut sein, dass London kollektiv mit dem Fuß aufgestampft hat, auch wenn Camerons regulatorische Forderungen nicht akzeptiert worden sind?
Меня воспитывали католичкой, и мне казалось, что если я когда-нибудь ступлю ногой в Протестантскую церковь, то умру прямо на пороге.
Wenn man katholische erzogen wurde, denkt man, dass wenn man jemals einen Fuß in eine protestantische Kirche setzt an der Schwelle vom Blitz erschlagen wird.
Это серьезное обморожение ног, тяжелое обморожение носа.
Das sind schwere Erfrierungen an den Füßen, schwere Erfrierungen an der Nase.
Я уходил разочарованным, таращась на собственные ноги.
Ich blieb demoralisiert liegen und starrte auf meine Füße.
Снова одна Эйлинн Соломонз посмотрела на свои ноги.
Als sie wieder allein war, blickte Ailinn Solomons auf ihre Füße.
У меня особые ноги, которым нужны двухдюймовые каблуки.
Ich habe diese besonderen Füße, okay, und für die brauche ich einen 5cm hohen Absatz.
Он пытается найти лучшее место, куда поставить ногу.
Wahrscheinlich ist es schwer zu erkennen, aber er hat eine Seilwinde und ein Seil an der Oberseite und er versucht die beste Stelle für seinen Fuß zu finden.
Решение этого вопроса может быть у нас под ногами.
Die Antwort könnte direkt unter unseren Füßen liegen.
Радикал - человек, уверенно стоящий в воздухе на обеих ногах.
Ein Radikaler ist ein Mann, der mit beiden Füßen fest in der Luft steht.
Мы должны убрать ногу с педали газа прямо сейчас.
Wir sollten unseren Fuß genau jetzt vom Gaspedal nehmen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité