Sentence examples of "оранжевый" in Russian

<>
потому что мне не идет оранжевый цвет. Orange steht mir nämlich gar nicht.
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод. Grün ist Ausgabe, Blau ist Strom, Pink ist Eingabe und Orange ist Kabel.
Когда мне исполнилось 5, родители подарили мне оранжевый велосипед Швин Стингрей. Als ich fünf war schenkten mir meine Eltern ein oranges Schwinn Stingray Fahrrad.
Как можно видеть, оранжевым отмечены фазы пробуждения. Und das ist, natürlich, wie Sie sehen können, die Wachphase ist orange.
17 красных и оранжевых квадратов сопоставимы всего двум зеленым. 17 roten und orangefarbenen Quadraten sind nur zwei grüne Quadrate gegenübergestellt.
Большой голубой носовой платок с четырьмя оранжевыми кругами. Es war ein großes blaues Taschentuch mit vier orangen Kreisen.
А каждый из этих оранжевых конусов представляет изображение, относящееся к этой модели. Jede dieser orangefarbenen Kegel repräsentiert ein Bild, das als zu diesem Modell gehörend entdeckt wurde.
Действительно, предлагаемый сегодня курс кажется враждебным идеалам нашей Оранжевой Революции. Tatsächlich scheinen die politischen Strategien wie sie jetzt offeriert werden, den Idealen der orangen Revolution zuwiderzulaufen.
Такое давление дало свои результаты год назад, когда успехом закончилась Оранжевая революция в Украине. Vor einem Jahr gelang es durch derartigen Druck, den Erfolg der orangefarbenen Revolution in der Ukraine zu erringen.
"Девушка, не хотите ли вы эти оранжевые браслеты с розовыми вкраплениями?" Möchten Sie eines dieser orangen Armbänder mit rosa Tupfen, meine Dame?
Систематически подрываются достижения "Кедровой революции" в Ливане, всколыхнувшей Запад так же как Оранжевая революция на Украине. Die "Zedernrevolution" des Libanon, die den Westen auf dieselbe Weise wach rüttelte wie die orangefarbene Revolution der Ukraine, wurde systematisch hintertrieben.
А вот эти красивые частицы молекулярного мира, это кинезины, здесь они оранжевые. Als molekularen Augenschmaus haben wir hier die Kinesine, welche orange sind.
Медведев также координировал вмешательство России в украинские выборы 2004 года, которые привели к "Оранжевой Революции" в этой стране. Medwedew koordinierte außerdem Russlands Einmischung in die ukrainischen Wahlen von 2004, die zur "orangefarbenen Revolution" des Landes führten.
Вы можете видеть, как оранжевая линия оставляет пустыню примерно в 45 градусах там. Sie können die orange Linie erkennen, die in einem 45-Grad-Winkel vom Wüstenboden aufsteigt.
в России уже прошла "оранжевая" революция, это случилось в 1991 году, и ее результаты не были сколь либо впечатляющими. Russland hatte bereit seine "orangefarbene" Revolution, im Jahre 1991, und deren Ergebnisse waren nicht besonders beeindruckend.
Через год после нашей Оранжевой Революции многие украинцы считают, что ее идеалы предали. Ein Jahr nach der orangen Revolution haben viele Ukrainer das Gefühl, die Ideale von damals seien verraten worden.
Ситуация в России очень сильно отличается от той, которая преобладала, скажем, на Украине, во время свершившейся в прошлом году "оранжевой" революции. Die Situation in Russland unterscheidet sich deutlich von der, die etwa in der Ukraine zum Zeitpunkt der "orangefarbenen" Revolution herrschte.
По сути, мы ели его так много, что я стала от него оранжевой. Wir haben sogar so viele Süßkartoffeln gegessen, dass ich orange wie eine Süßkartoffel wurde.
Именно Россия пыталась всего два с половиной года назад сделать Януковича президентом в результате безумного избирательного мошенничества, которое вызвало "Оранжевую Революцию". Es war der russische Versuch, Janukowitsch mittels zügellosen Wahlbetrugs als Präsidenten zu installieren, der vor nur zweieinhalb Jahren die "Orangefarbene Revolution" auslöste.
Надеяться на выполнение обещаний, данных нашей Оранжевой Революцией, мы можем только возрождая наше сотрудничество. Nur durch eine Wiederherstellung unserer Partnerschaft können wir darauf hoffen, die Versprechen unserer Orangen Revolution einzuhalten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.