Exemples d'utilisation de "отвечающей" en russe avec la traduction "antworten"

<>
Почему ты мне не ответил? Warum hast du mir nicht geantwortet?
На что Мистер Теслер ответил: Doch Herr Teszler antwortete:
"Да, с удовольствием", - ответил я. "Ja, das hätte ich gerne.", antwortete ich.
Прости, что не ответил раньше. Tut mir Leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
Прости, что не ответила раньше. Tut mir Leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
"Мне скучно", а она ответила: "Mir ist langweilig", und sie antwortete:
Вы ответили на мою просьбу." Du hast mir geantwortet."
Как вы ответите на возражения? Wie würden sie auf den Einspruch antworten?
отвечает только по одному разу. eine andere Person - nicht immer derselbe antworten könnte.
Почему ты мне не отвечаешь? Warum antwortest du mir nicht?
Люблю отвечать на подобные вопросы. Ich antworte gerne auf solche Fragen.
Ты не должен так отвечать. Du solltest nicht in diesem Ton antworten.
Я отвечаю твёрдо, что подходящее. Ich antworte nachdrücklich, dass dies nicht der Fall ist.
"Ну и что?", - отвечают сторонники: "Na und?", antworten die Befürworter:
Ты не ответил на мой вопрос. Du hast nicht auf meine Frage geantwortet.
Том ответил с истинно британской краткостью. Tom antwortete mit einem echt britischem Hang zur Kürze.
- "Спящий не ответил бы на вопрос!" - "Jemand, der schläft, antwortet doch nicht!"
Он не ответил на мой вопрос. Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.
Том не ответил на этот вопрос. Tom antwortete auf diese Frage nicht.
Том ответил с подлинно британской краткостью. Tom antwortete mit einem echt britischem Hang zur Kürze.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !