Exemples d'utilisation de "открыть" en russe avec la traduction "öffnen"

<>
Я не могу открыть дверь. Ich kann die Tür nicht öffnen.
Вы можете открыть вот эту. Dieses hier können Sie also öffnen.
Том заставил меня открыть ящик. Tom zwang mich, die Schachtel zu öffnen.
Отец попросил меня открыть дверь. Vater bat mich die Tür zu öffnen.
Мы можем открыть городскую управу. Wir können das Rathaus öffnen.
Он попросил меня открыть дверь. Er bat mich, die Tür zu öffnen.
Возможно ли открыть Шенгенскую визу? Ist das möglich für mich Schengen Visum öffnen
Ты не мог бы открыть окно? Könntest du das Fenster öffnen?
Пожалуйста, кто-нибудь может открыть дверь? Kann bitte jemand die Tür öffnen?
три ключа, чтобы открыть продуктовый склад. man braucht drei Schlüssel, um die Bunker zu öffnen.
Не могли бы вы открыть окно? Können Sie das Fenster öffnen?
Сегодня японцы должны сами открыть свою страну. Heute müssen die Japaner ihr Land selbst öffnen..
Но для людей TED их можно открыть. Aber für TED Leute können sie geöffnet werden.
Я могу открыть вот здесь и просканировать поверхность, Ich kann das hier öffnen und scannen, was auf der Oberfläche existiert.
Необходимо открыть отрасли сферы услуг по всему ЕС. Die Dienstleistungsbranchen in der gesamten EU müssen geöffnet werden.
Не хотим ли мы вместо этого открыть ему двери? Wäre es nicht schöner, Ihnen Türen zu öffnen?
Этому прибору суждено было открыть двери в другой, непокорённый мир. Dieses Gerät hat glücklicherweise die Tür zu einer anderen unerforschten Welt geöffnet.
Я могу только закрыть глаза и медленно открыть их снова. Ich kann nur meine Augen schließen und sie langsam wieder öffnen.
Из системы пользовательского интерфейса поступают команды открыть гардины или закрыть гардины. Von der Benutzerschnittstelle des Kontrollsystems können die Vorhänge geöffnet oder geschlossen werden.
Нам надо открыть глаза и ясно увидеть, что мы не жертвы. Wir müssen die Augen öffnen und sehen, dass wir keine Opfer sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !