Exemples d’usage de "откуда" en russe avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous179 woher54 von wo5 autres traductions120
откуда я исключил средний выбор. Bei der ich die mittlere Option eliminierte.
Откуда они могли знать это? Wie in aller Welt konnten Sie das alles wissen?
Откуда мы берем эти идеи? Wie kommen wir auf all diese Ideen?
Откуда берёт начало эта река? Wo befindet sich die Quelle dieses Flusses?
"Откуда мне знать про сталинизм? "Was weiß ich über den Stalinismus?
Откуда в войне взяться порядку? Wieso sollte im Krieg Ordnung herrschen?
Откуда у Вас столько страсти?". Warum sind Sie so leidenschaftlich?"
Не знаю откуда оно приходит. Ich weiß nicht, wo sie herkommt.
Откуда берутся-то парализованные фантомные конечности? Wieso bekommt man überhaupt einen gelähmten Phantom-Arm?
Откуда же могут взяться необходимые средства? Wo das Geld hernehmen?
Мы понимаем, откуда берутся эти сценарии. Wir wissen wieso diese Skripte existieren.
Откуда же взять образцы для генетического анализа? Aber wo bekommt man Proben für die genetische Analyse her?
Так откуда взялся весь этот возобновленный оптимизм? Warum also all dieser neuerliche Optimismus?
Откуда же мы знаем, что оно есть? Wie wissen wir dann, dass es da ist?
Откуда мы знаем, что пространство имеет значение? Wie wissen wir, dass es einen Unterschied macht, in einem Raum zu sein?
Откуда я узнаю, какой именно это риновирус? Wie kann ich wissen, welches Rhinovirus ich habe?
Откуда в конфликте типа иракского такая вот математика? Wieso sollte ein Konflikt wie Irak dies als fundamentale Charakteristik haben?
Но откуда взять деньги для таких крупных инвестиций? Aber wo sollen die Mittel für diese enorme Investition herkommen?
И мы даже знаем, откуда взялся этот вирус. Und wir wissen auch, wo Brain herkam.
Они представляют страны, откуда приехали члены моей команды. Diese Flaggen repräsentierten die Länder, aus denen mein Team zusammengestellt wurde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !