Exemples d’usage de "плодом" en russe avec traduction en allemand

<>
что коммерческое процветание является плодом военной власти. wirtschaftlicher Wohlstand und Prosperität seien die Früchte militärischer Macht.
По мере того как оплодотворённая яйцеклетка становится эмбрионом, а затем плодом, данные исходные стволовые клетки каким-то образом показывают своим дочерним клеткам, как стать кожей, печенью, глазом или костью. Im Lauf der Entwicklung eines befruchteten Eis zu einem Embryo und später zu einem Fötus, zeigen diese Stammzellen ihren Tochterzellen in irgendeiner Weise, wie sie zu einer Haut-, Leber-, Augen- oder Knochenzelle werden können.
Поступки - плоды, слова - лишь листья. Taten sind Früchte, Worte sind nur Blätter.
Но, оказывается, плод усваивает и большие уроки. Jetzt ist klar gworden, dass Föten noch mehr lernen.
Твой успех - плод твоего упорного труда. Dein Erfolg ist die Frucht deiner harten Arbeit.
Плод даже изучает конкретный язык, на котором говорят вокруг. Föten lernen also sogar die bestimmte Sprache, die gesprochen wird in der Welt, in die sie hinein geboren werden.
Если какие-то плоды повреждены насекомыми, Manche Früchte nehmen Schaden an Insekten.
начало примитивного позвоночника В эти недели плод развивается наиболее быстро. Die primitive Wirbelsäule beginnt sich auszubilden Diese Wochen sind der Zeitraum, in dem sich der Fötus am schnellsten entwickelt.
Международные усилия уже начинают приносить плоды. Die internationalen Bemühungen beginnen, Früchte zu tragen.
В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать. Und die Grundlage für die Prognosen des Fötus ist die Nahrung, die die Mutter zu sich nimmt.
Политические стандарты ЕС высоки, но плоды сотрудничества сладки. Die EU setzt hohe politische Standards, aber die Früchte der Zusammenarbeit sind süß.
Похоже, что плод считывает информацию внутриутробной среды и физиологически подстраивается под нее. Föten scheinen sich nach der intrauterinen Umgebung zu richten und ihre Physiologie entsprechend auszurichten.
Мы видим плоды в Непале, Кении и надеемся, что и в Зимбабве. Wir sehen ihre Früchte in Nepal, Kenia und hoffentlich in Simbabwe.
Мы объясняем это тем, что плод старается извлечь лучшее из плохой ситуации. Eine Erklärung ist, dass Föten das Beste aus einer schlechten Lage machen.
Треть съедаемых нами плодов появились благодаря тому, что насекомые позаботились о воспроизводстве растений. Ein Drittel aller Früchte, die wir essen sind ein Ergebnis von Insekten, die sich um die Reproduktion unserer Früchte kümmern.
Это означает, что мать обучает плод тому, что безопасно и полезно есть. Das bedeutet, dass Föten tatsächlich von ihren Müttern lernen, was gut und sicher gegessen werden kann.
в действительности США поспешно отказались от этих усилий, когда, казалось, они начали приносить плоды. tatsächlich wurden die Bemühungen, gerade als sie Früchte zu tragen schienen, von den Vereinigten Staaten zunichte gemacht.
Однако плод в матке изучает не только звуки, а также вкусы и запахи. Es sind aber nicht nur Geräusche, die die Föten im Mutterleib erlernen, sondern auch Geschmack und Geruch.
И яблоко Фаулер описано здесь - Я надеюсь, что это не удивляет вас - Как "прекрасный плод". Der Fowler-Apfel ist hier beschrieben - ich hoffe, das überrascht euch jetzt nicht - als "eine schöne Frucht."
Плод настраивает свой метаболизм и другие физиологические процессы, предугадывая среду, которая его ожидает. Der Fötus passt seinen Stoffwechsel und andere physiologische Prozesse an die Umgebung an, die ihn erwartet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !