Exemples d’usage de "получше" en russe avec traduction en allemand

<>
Эта картинка, возможно, будет получше. Dieses Bild ist wahrscheinlich besser.
Консультант королев Хорхе Эрнан Ороско отмечает, что у Мелины было не лучшее тело, что были и получше, "но проблемы фиброза на животе, которые для меня были не очень заметны, заставили ее потерять очки в последний день". Der Trainer der Königinnen, Jorge Hernán Orozco, gibt zu, dass Melina nicht den besten Körper hatte, dass es bessere gäbe, "aber ihr Problem mit der Fibrose am Bauch, das für mich ehrlich gesagt kaum zu bemerken war, drückte ihre Punktzahl am letzten Tag."
И на этот раз постараться сделать что-то получше. Und sie können versuchen, es besser zu machen.
Чо-т я думаю, мы могли бы и получше начать. Ich glaube, das können wir besser.
Если бы я знал его получше, я бы сказал ему правду. Kennte ich ihn besser, so würde ich ihm die Wahrheit sagen.
Продолжающаяся во Франции дискуссия о светском государстве и законодательстве является важной попыткой в этом направлении, даже с учётом того, что эту дискуссию можно было бы организовать и получше, чтобы продемонстрировать взаимосвязь между принципами, социальными и антропологическими фактами и общественной политикой. Die öffentliche Debatte in Frankreich über Säkularismus und Gesetzgebung stellt ein wichtiges Bemühen in dieser Richtung dar, auch wenn diese Debatte besser organisiert sein könnte, um den Zusammenhang zwischen Prinzipien, sozialen und anthropologischen Tatsachen und öffentlicher Politik zu verdeutlichen.
У меня есть идея получше. Ich habe eine bessere Idee.
У меня есть мышеловка получше. Ich habe eine verbesserte Mausefalle.
И, наверное, есть способы и получше. Und es gibt vermutlich eine bessere Herangehensweise.
имея хорошую работу, хотите работу получше, Man hat einen guten Job, nun braucht man einen besseren Job.
Но у мужчин была идея получше. Aber die Männer hatten eine bessere Idee.
Поэтому я вас научу кое-чему получше. Also werde ich Ihnen noch etwas viel Besseres zeigen.
а та страна, о которой молва получше. Es ist das Land, das die bessere Geschichte erzählt, welches sich durchsetzt.
и мне хотелось бы узнать аудиторию получше. Und ich würde gerne wissen, was für ein das Publikum ist.
обучаясь в хорошей школе, мечтаете о школе получше, Wenn man in eine gute Schule kam, muss man nun in eine bessere Schule kommen.
когда появятся ошибки побольше и получше, они наши". Wenn es größere und bessere Fehler gibt, dann haben wir sie."
хотел динозавра побольше и получше, чем у других. Jedes Museum wollte einen etwas größeren und besseren, als alle anderen hatten.
"Нам нужен более быстрый процессор и мышь получше". "Wir benötigen einen schnelleren Prozessor und eine bessere Maus!"
Именно так и случается, когда у нас нет планов получше. Denn dies ist das Ergebnis, weil wir keinen anderen Plan haben.
Нам захотелось получше изучить этот вопрос в надежде найти "светлую сторону". Wir wollten uns also ein genaueres Bild verschaffen, in der Hoffnung, einen Silberstreif am Horizont zu entdecken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !