Exemplos de uso de "популистов" em russo
Избирателям не нужно много времени, чтобы обнаружить, что обещания популистов были пустыми.
Die Wähler brauchen nicht lange, um herauszufinden, dass es sich bei den Ansagen der Populisten um leere Versprechungen handelt.
То, что всего несколько лет назад было благородной мечтой - уничтожение ядерного оружия - больше не является идеей одних только популистов и пацифистов;
War sie noch vor einigen Jahren nur ein edler Traum, ist die Abschaffung von Atomwaffen nun nicht mehr nur die Idee von Populisten und Pazifisten.
Экономическая глобализация грозила ответной негативной реакцией от провинциальных популистов, в то время как внешний враг, который скреплял две составляющие неоконсерватизма, прекратил свое существование.
Mit der wirtschaftlichen Globalisierung bestand die Gefahr einer Gegenreaktion seitens der provinzlerischen Populisten, während der äußere Feind - der Leim, der die neokonservative Bewegung zusammenhielt - verschwunden war.
На данный момент, скоординированные финансовые стимулы правительств ЕС лишили популистов традиционного для них обвинения ЕС в том, что он безразличен к судьбе людей.
Derzeit hat das koordinierte Konjunkturprogramm der EU-Regierungen die Populisten ihres gewöhnlichen Vorwurfs beraubt, die EU sei dem Schicksal Einzelner gegenüber gleichgültig.
И хотя нынешняя правящая коалиция, состоящая из консерваторов и популистов, пока что имеет успех, истинное лицо правых сил в Венгрии, возможно, еще откроется в будущем.
Obwohl die aktuelle Regierungskoalition, die aus Konservativen und Populisten besteht, erfolgreich ist, mag Ungarns Rechter die wirkliche Herausforderung noch bevorstehen.
Как и новая волна популистов по всему миру, Вильдерс обещал своим последователям вернуть стране прежний облик, остановить миграцию (особенно, мусульманскую) и сделать Нидерланды опять Голландией, что бы это ни означало.
Wie die neue Welle von Populisten weltweit verspricht Wilders, sein Land seinen Gefolgsleuten zurückzugeben, die Einwanderung (insbesondere von Muslimen) zu stoppen und die Niederlande wieder holländisch zu machen - was immer das heißen soll.
Кроме того, опросы общественного мнения и выборы показывают подъем популистов в Европе, в то время как стервятническое поведение финансовых рынков связано с циничным расчетом на то, что ЕС не хватит средств, чтобы восстановить доверие к себе.
Ebenso verkünden Abstimmungen und Wahlen den Aufstieg der Populisten in ganz Europa, während das Gebaren der Finanzmärkte im Stile der Aasgeier seinen Ursprung in der zynischen Annahme hat, wonach es der EU an den nötigen Ressourcen fehle, ihre Glaubwürdigkeit wiederherzustellen.
Популисты драматизируют краткосрочную цену расширения, игнорируя долгострочный выигрыш.
Populisten dramatisieren die kurzfristigen Kosten der Erweiterung, während sie die langfristigen Vorteile ignorieren.
Политические лидеры, предлагающие альтернативные подходы, клеймятся как популисты.
Politiker, die etwas anderes vorschlagen, werden zu Populisten erklärt.
Вы злитесь, когда кто-то говорит, что вы популист.
Es missfällt Ihnen, wenn jemand Sie als Populisten bezeichnet.
Уютная роль критика правительства досталась на сей раз популистам левого толка.
Die bequeme Rolle der Regierungskritiker fiel diesmal zur Abwechslung den linken Populisten zu.
В свою очередь популисты могут поднять массы, но не могут предложить альтернативу.
Von sich aus können die Populisten zwar die Massen aufrütteln, doch haben sie keine Alternativen anzubieten.
Возможно, популисты столь популярны именно потому, что они знают что-то, что неизвестно технократам.
Vielleicht sind die Populisten populär, weil sie etwas wissen, was die Technokraten nicht wissen.
Брюссель, столица Европейского Союза, является олицетворением всего того, что ненавидят популисты, левые или правые.
Brüssel, die Hauptstadt der Europäischen Union, steht für alles, was Populisten vom linken oder rechten Rand hassen.
Реформаторы могут победить на выборах, если они более искусны в публичном общении, чем популисты.
Reformer können Wahlen gewinnen, wenn sie besser mit der Öffentlichkeit kommunizieren als die Populisten.
Отсюда и презрительное подозрение элиты (особенно заметное на страницах "Le Monde"), что он просто популист.
Daher auch der höhnische Verdacht der Elite - wie er einem u.a. auf den Seiten von Le Monde ins Auge springt -, dass Sarkozy lediglich ein Populist sei.
Партия, основанная пламенным популистом Пимом Фортейном, сейчас является второй по величине в голландской законодательной власти.
Die von dem extravaganten Populisten Pim Fortuyn gegründete Partei ist bereits zur zweitgrößten im Parlament avanciert.
Популисты превратили эти настроения в политическую силу, отвергающую все усилия, ведущие к глобализации и открытому обществу.
Die Populisten haben diese Erinnerung in eine wirksame politische Kraft umgemünzt, welche Bemühungen in Richtung Globalisierung und eine offene Gesellschaft zurückweist.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie