Beispiele für die Verwendung von "принимаете" im Russischen
                    Übersetzungen:
                            
                                alle1597
                            
                            
                                
                                    akzeptieren286
                                
                            
                            
                                
                                    sich akzeptieren286
                                
                            
                            
                                
                                    an|nehmen159
                                
                            
                            
                                
                                    verabschieden120
                                
                            
                            
                                
                                    fällen103
                                
                            
                            
                                
                                    sich fällen103
                                
                            
                            
                                
                                    übernehmen91
                                
                            
                            
                                
                                    ergreifen81
                                
                            
                            
                                
                                    sich ergreifen81
                                
                            
                            
                                
                                    auf|nehmen65
                                
                            
                            
                                
                                    an|sehen28
                                
                            
                            
                                
                                    hin|nehmen25
                                
                            
                            
                                
                                    empfangen24
                                
                            
                            
                                
                                    sich empfangen24
                                
                            
                            
                                
                                    sich aufnehmen19
                                
                            
                            
                                
                                    fassen19
                                
                            
                            
                                
                                    sich übernehmen17
                                
                            
                            
                                
                                    billigen12
                                
                            
                            
                                
                                    sich billigen12
                                
                            
                            
                                
                                    zu|stimmen11
                                
                            
                            
                                
                                    sich zu eigen machen4
                                
                            
                            
                                
                                    ab|nehmen3
                                
                            
                            
                                
                                    zu sich nehmen2
                                
                            
                            
                                
                                    sich zustimmen2
                                
                            
                            
                                
                                    sich zu sich nehmen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich abnehmen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich hinnehmen1
                                
                            
                            
                                
                                    in empfang nehmen1
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen16
                                
                            
                
                
                
        Самое изящное в нем то, что вы принимаете эту историю, что гораздо больше, чем просто стул.
        Das Tolle daran ist, wie man diese Geschichte akzeptiert.
    
    
        Это словно на данном этапе Вашей жизни, Вы близко к сердцу принимаете состояние конфронтации диссонанс - Полагаю, это электромагнитная сила, которая каким-то образом связана с болезнью Паркинсона и сила творчества, которая в том числе является и художником, который здесь и сейчас, неким образом направляют Вас.
        Es scheint, dass in dieser Phase Ihres Lebens Sie persönlich sich auch im Zustand der Konfrontation mit einer Art Unstimmigkeit befinden - Ich nehme an, es ist eine elektromagnetische Kraft die irgendwie Parkinsons lenkt und diese kreative Kraft, die zugleich der hier und jetzt anwesende Künstler ist und die Spanne Ihres ganzen Lebens.
    
    
        То, что вы, американцы, принимаете как данность, понимаете?
        Das ist etwas, das Amerikaner als gegeben hinnehmen.
    
    
    
    
        Акт о мезотелиоме принят в Великобритании.
        Das Mesotheliom-Gesetz wird in Großbritannien verabschiedet.
    
    
    
    
    
    
        Иногда правительство Китая принимает меры против местных чиновников, преступления которых очевидны.
        Gelegentlich leitet die chinesische Regierung Schritte gegen örtliche Beamte ein, deren Verbrechen als ungeheuerlich angesehen werden.
    
    
    
    
    
        Но принятие интерпретации событий террористами скрывает действительность этого конфликта.
        Doch indem man die Interpretation der Terroristen für bestimmte Ereignisse übernimmt, wird die Realität dieses Konflikts verdeckt.
    
    
        время на принятие решений, установленное Еврокомиссией в 2005 г., прошло.
        Die von der Europäischen Kommission im Jahre 2005 gebilligte Phase des Nachdenkens ist vorbei.
    
    
        Правительство Нетаньяху отказалось согласиться принять это за отправную точку до начала переговоров.
        Die Regierung Netanjahu weigert sich, derartig eindeutigen Eckpunkten vor dem Beginn der Gespräche zuzustimmen.
    
    
        Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой.
        Doch sie sich zu eigen zu machen, wäre ein schwerer strategischer Fehler.
    
    
        Мы не готовы принять дополнительное количество
        Wir sind nicht bereit, die zusätzliche Menge abzunehmen
    
    
        Почти на всех предыдущих переговорах об окончательном статусе Израиль соглашался принять определенное количество беженцев как часть своего вклада для того, чтобы помочь закрыть этот исторический файл.
        In fast allen früheren Endstatusverhandlungen hat Israel zugestimmt, eine bestimmte Anzahl von Flüchtlingen als Teil seines Beitrages zum Schließen dieser historischen Akte aufzunehmen.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    