Exemples d’usage de "продукты" en russe avec traduction en allemand

<>
Они умеют делать хорошие продукты. Und sie machen Produkte erstklassiger Qualität.
Некоторые говорят, что натуральные или местные продукты дороже, Einige behaupten, organische oder regionale Lebensmittel seien teurer.
Итак, внимание сейчас обращено на продукты питания. Jetzt stehen Nahrungsmittel im Zentrum der Aufmerksamkeit.
Однако какие именно продукты были заражены? Aber welche Nahrungsmittel waren kontaminiert worden?
Не спрашивайте, какие продукты используются для приготовления этих блюд. Fragen Sie nicht nach den Zutaten dieser Gerichte.
Зачем нам название, если есть продукты? Wozu den Namen verwenden, wenn wir ein Produkt haben?
Но действительно ли эти пищевые продукты полезнее для вас? Aber sind derartige Lebensmittel tatsächlich besser für uns?
Борьба с повышающимися ценами на продукты питания и энергию является достаточно сложным делом. Der Kampf gegen steigende Nahrungsmittel- und Energiepreise ist schon schwer genug.
Продукты в его магазинах в среднем от 8% до 27% дешевле, чем в крупных супермаркетах. Die Ware in den Walmart-Filialen ist im Schnitt zwischen 8 und 27% günstiger als in großen Supermärkten.
Для здоровья я ищу полезные продукты, благотворно влияющие на мой организм. Nun, Gesundheit, ich erwarte bekömmliche Zutaten die gut für meinen Körper sind.
Вот так мы и производим наши продукты. So stellen wir unsere Produkte her.
Мы решили расширить бизнес и начать продавать продукты питания. Wir beschlossen, das Geschäft auszudehnen und Lebensmittel zu vertreiben.
За последний год цена на топливо, продукты питания и товары широкого потребления резко возросла. Im letzten Jahr sind die Preise für Kraftstoff, Nahrungsmittel und Rohstoffe beunruhigend angestiegen.
Существует три основных причины верить, что спекуляция не является основной движущей силой недавнего повышения цен на продукты питания. Es gibt drei Hauptgründe für die Annahme, dass Spekulationen nicht die treibende Kraft für die Erhöhung der Lebensmittelpreise in jüngerer Zeit waren:
Почти все продукты содержали не более одного ингредиента, потому что сами были ингредиентами. Kaum etwas hatte mehr als eine Zutat, denn es war selbst eine Zutat.
И, тем самым, они создают более конкурентоспособные продукты. Und sie können nachhaltigere Produkte herstellen.
Страны, импортирующие субсидируемые в настоящее время продукты питания, понесут убытки. Länder, die derzeit subventionierte Lebensmittel importieren, werden schlechter dastehen.
Однако рост населения и увеличение благосостояния продолжают повышать спрос на продукты питания, корма и волокно. Doch treiben das Bevölkerungswachstum und der steigende Wohlstand die Nachfrage nach Nahrungsmitteln, Futtermitteln und Textilien in die Höhe.
Покупаются продовольственные продукты и другие основные товары - что приносит пользу местной экономике - улучшается питание, а дети дольше посещают школы. Lebensmittel und andere grundlegende Waren werden gekauft - was der lokalen Wirtschaft zugute kommt -, die Ernährung verbessert sich und die Kinder gehen länger zur Schule.
Самые дешевые продукты чаще всего бывают самыми опасными. Und die billigsten Produkte sind oft die gefährlichsten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !