Verwendungsbeispiele von "развитых" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
В результате заболеваемость в развитых странах существенно снизилась. Aus diesem Grund ist die Krankheitslast in den entwickelten Ländern auch beträchtlich gesunken.
Мы в развитых странах живем в демократических режимах. Wir in der entwickelten Welt leben in Demokratien.
Этот отчет также содержит подробные рекомендации для правительств и международных организаций относительно того, как создать институциональный потенциал в области науки и техники как в развивающихся, так и в развитых странах. Inventing a Better Future gab Regierungen und internationalen Organisationen außerdem detaillierte Hinweise, wie man die institutionellen Kapazitäten für Wissenschaft und Technologie sowohl in Entwicklungsländern wie auch in Industrieländern ausbauen könnte.
Собственный интерес заключается также и для развитых стран. Nacktes Eigeninteresse sollte auch die hoch entwickelten Länder überzeugen.
это то, что не только в развитых странах dass dies nicht nur in den entwickelten Ländern geschieht.
Реализации именно данных принципов хотят добиться жители развитых стран. Diese Grundsätze sind eindeutig, was die Menschen in der entwickelten Welt durchgesetzt sehen wollen.
Бремя ответственности лежит не только на одних развитых странах. Nicht nur die entwickelten Länder stehen in der Verantwortung.
десять лет спустя доля развитых стран сократилась до 76%. ein Jahrzehnt später war der Anteil der entwickelten Länder auf 76% gefallen.
В развитых экономиках к 2010 году уровень безработицы превысит 10%. Tatsächlich wird die Arbeitslosenquote in den hoch entwickelten Volkswirtschaften in 2010 bei über 10% liegen.
Во многих развитых странах реальный ВВП остается ниже докризисного уровня. In vielen hoch entwickelten Volkswirtschaften ist das reale BIP nach wie vor niedriger als vor der Krise.
В наиболее развитых странах количество и соотношение пожилых людей растет. In den meisten entwickelten Ländern wächst die Zahl der alten Menschen und ihr Bevölkerungsanteil.
Оно уже было предназначено для использования на пользу менее развитых стран. Dieses Gold ist bereits dazu bestimmt, zum Nutzen der am wenigsten entwickelten Länder eingesetzt zu werden.
ВТО должна расширять систему этих "гибкостей" по просьбе наименее развитых стран. Auf Ersuchen der am wenigsten entwickelten Länder hat die WTO diese Flexibilitäten zu gewähren.
В результате сохраняющейся экономической слабости развитых стран существует риск нового раунда протекционизма. Die anhaltende wirtschaftliche Schwäche in den entwickelten Volkswirtschaften birgt das Risiko einer neuen Protektionismus-Runde.
Большинство развитых стран пришло к выводу, что независимость центрального банка имеет смысл. Die meisten entwickelten Länder sind zu dem Schluss gekommen, dass die Unabhängigkeit der Zentralbanken durchaus sehr sinnvoll ist.
В развитых странах финансовый и экономический кризис трансформируется в суверенный долговой кризис. In den hoch entwickelten Ländern ist die Finanz- und Wirtschaftskrise dabei, sich in eine staatliche Schuldenkrise zu verwandeln.
Даже во многих развитых странах уголь все еще составляет крупную долю производства электроэнергии. Selbst in vielen entwickelten Ländern wird noch immer ein Großteil des Stroms aus Kohle erzeugt.
Последний экономический кризис наводит на мысль, что рецессия возвращается в большинство развитых экономик; AMSTERDAM - Die jüngsten Wirtschaftsdaten deuten darauf hin, dass die Rezession in die meisten hoch entwickelten Volkswirtschaften zurückkehrt.
Газеты говорят о снижении в пересмотренных темпах роста во всех основных развитых странах: Die Zeitungen berichten, dass in allen bedeutenden entwickelten Ländern die Vorhersagen für das Wirtschaftswachstum zurückgeschraubt werden:
Положение женщин, насколько тесно они связаны с семьёй, прямо противоположны, в условиях развитых стран. Die Stellung der Frau, wie sehr sie an der Kernfamilie festhalten, hier liegen sie an entgegengesetzten Polen der reichen, entwickelten Welt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!