Exemples d’usage de "решение" en russe avec traduction en allemand

<>
Мне нужно было принять решение. Ich musste eine Entscheidung treffen.
Решение стоимостью в один процент Die 1-Prozent-Lösung
С чего начать решение этих проблем? Wo sollten wir damit beginnen diese Probleme zu lösen?
Возрождение терпимого общества - не решение проблемы. Eine wiederbelebte permissive Gesellschaft ist nicht die Antwort darauf.
Только электорат Германии вправе принять решение. Nur die deutschen Wähler sind qualifiziert, das zu entscheiden.
Недавнее решение увеличить к 2020 году долю энергии из возобновляемых источников до 20% также ведет к проблемам. Auch ein vor kurzem gefasster Beschluss, den Anteil der Energie aus erneuerbaren Quellen bis 2020 auf 20% zu steigern, wird Probleme verursachen.
Студенты должны были принять решение. Sie mussten einen Entschluss fassen.
Издательство Cambridge University Press опубликует эти исследования и полученные данные в этом месяце под названием Smart Solutions to Climate Change (Разумное решение вопросов по изменению климата). Die Untersuchungen und ihre Ergebnisse werden diesen Monat von der Cambridge University Press unter dem Titel Smart Solutions to Climate Change veröffentlicht.
Решение это более ограниченное понятие. Auflösung ist etwas, das sehr beschränkt ist.
Решение моей матери возмущало меня. Ich war wütend über die Entscheidung meiner Mutter.
Такое решение не является оптимальным. Diese Möglichkeit ist allerdings nur die zweitbeste Lösung.
Решение проблемы недоедания было бы хорошим началом. Das Problem der Unterernährung zu lösen, wäre ein guter Anfang.
Мне бы хотелось, чтобы решение было простым. Ich wünschte, die Antwort wäre einfach.
Каждый раз мы принимаем осознанное решение сохранять этот баланс. Und wir entscheiden uns fortwährend bewusst dazu, dieses Gleichgewicht zu erreichen.
Такое решение будет серьезным шагом назад в движении, направленном на то, чтобы покончить с безнаказанностью за совершение самых серьезных преступлений. Ein solcher Beschluss wäre ein herber Rückschlag für die Bewegung, der Straflosigkeit für Schwerstverbrechen ein Ende zu bereiten.
Недостаточно принять личное решение, что вы хотите более широкий мир. Es reicht nicht, den persönlichen Entschluss zu fassen, dass man eine offenere Welt will.
Публикация книги "Разумное решение вопросов по изменению климата" вызвала большой интерес, включая некоторый интерес со стороны активистов, которые полагают, что моя полная энтузиазма поддержка представляет собой большой сдвиг в моем мышлении. Die Veröffentlichung von Smart Solutions to Climate Change hat großes Interesse hervorgerufen, so auch bei einigen Aktivisten, die glauben, dass meine begeisterte Unterstützung für die darin enthaltenen Vorschläge ein Umdenken meinerseits darstellt.
Гармония - это предложение чего-то большего, чем решение. Harmonie ist etwas, das viel größer als Auflösung ist.
Таким образом, приходится принять решение. Also muss man hier eine Entscheidung treffen.
Итак, мы ищем постоянное решение. Was wir also suchen, ist eine permanente Lösung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !